Метод оппозиции. Оппозиционные отношения презенса

Метод изолирования (Ленинградская школа)

Метод шести шагов Ю.Н. Караулова

В первой своей книге “Общая и русская идеография” (1976), Ю.Н. Караулов продемонстрировал принципиально новый подход к изучению смысловой стороны языка, получившей название “тезаурусного метода в семантике”. Разработанная автором теория идеографии позволила выявить единые закономерности в организации лексической системы на всех ее уровнях – от микроструктуры слова и структуры семантического поля до отраженной в языке картины мира в целом. Именно в этой книге Ю.Н. Караулов формулирует “правило шести шагов”, отражающее такое свойство словаря, как его семантическая непрерывность. Представление о тезаурусе как о семантической модели дало основание говорить о тезаурусном методе в семантике, сущность которого заключается в выявлении глобальных связей и закономерностей в семантике в связи с задачей составления словарей-тезаурусов. При этом наиболее полно выявляется «полевая» (парадигматическая) системность лексики.

Лекция 7. Методы анализа языка на фонологическом уровне

Методы анализа языка на фонологическом уровне, безусловно, могут быть отнесены к числу наиболее совершенных и плодотвор­ных в практике лингвистического анализа в целом. Сложившись за исторически очень короткий период, ибо сама фонология как особая языковедческая наука в ее современном виде формируется в 30-х го­дах XX в., хотя многие положения фонологии были высказаны на­много раньше, методы фонологического исследования обнаружи­вают большое разнообразие и богатство идей, обусловленные науч­но-теоретическими установками и практической ориентацией каж­дой из известных фонологических школ. Поэтому характеристику методов, приемов и принципов выявления, квалификации фонем как единиц языка целесообразнее давать в рамках тех фонологичес­ких школ, которыми они были разработаны и введены в научный оборот.

Ленинградская фонологическая школа, или школа академика Л.В.Щербы, - это первая фонологическая школа в России, к которой, кроме ее основателя, относятся также Е.Д.Поливанов, Л.П.Якуоин-ский, СИ.Бернштейн (до 30-х годов), М.И.Матусевич, Л.Р.Зиндер, А.Н.Гвоздев, Л.В.Бондарко и др. Теоретическую базу ее составили фонологические идеи А.И.Бодуэна де Куртенэ 1890-1900 гг., когда он перестает соотносить понятие фонемы с понятием морфемы и вво­дит в научный обиход новый термин - акусму, которым обозначает мельчайшую фонетическую (фонологическую) единицу языка. Вычленяя фонемы из речевого потока и идентифицируя их, Л.В.Щерба пользуется особым, специально разработанным им мето­дом, который сам же называет методом изолирования. Как показыва­ет Л.В.Щерба, возможности использования этого метода достаточно широки, ибо с его помощью можно выявлять самые разные единицы языка, начиная от предложения, однако применяет его прежде всего для вычленения фонем. Постулаты и суть метода изолирования в процессе выявления фонем сводятся к следующему:


1. Звуковые (фонетические) единицы, согласно концепции Л.В.Щербы, автономны, самостоятельны. Чтобы выявить их, вовсе не обязательно обращаться к более крупным единицам языка, в со­ставе которых они функционируют. Достаточно углубленного и вдумчивого анализа самих этих фонетических единиц методом изо­лирования. «Известно, - пишет Л.В.Щерба, - что такие элементы на­шего сознания, как удовольствие, неудовольствие, удивление и т.п. выражаются в нашей речи интонациями (оставляем в стороне во­прос о том, что такое собственно "интонация" с фонетической точки зрения). Одно и то же слово, например "смеркается", может быть произнесено с интонацией неудовольствия, когда уменьшение света чему-либо препятствует, или с интонацией удовлетворения, радос­ти по поводу приближения вечера и т.п. Само собой, однако, разуме­ется, что эти интонации существуют только в словах - вне этих по­следних их нельзя себе даже представить, точно так же, как невоз­можно себе представить отверстия для окон без стен.

Этот факт свидетельствует, как считает Л.В.Щерба, об известной самостоятельности мелодии сло­ва, «выражающейся в способности вступать в независимые ассоциа­ции». Если это так, то с еще большим основанием следует признать подобную самостоятельность за теми акустическими представлени­ями, которые передаются отдельными написаниями (например: а, е, с и т.д.) и, следовательно, могут отдельно произноситься и тем самым изолироваться в нашем сознании. Ряд из них соответствует целым словам, например, союзы "а", "и", междометие со значением призыва "сс..." и др.

2. Звуковые представления (единицы) обычно остаются у порога сознания, "в светлой же точке появляются лишь те, которые имеют для нас интерес в данный момент, а потому привлекают наше вни­мание <..,> основной интерес речи лежит в смысловых представле­ниях..." (с.6). Тем не менее эти два типа представлений связаны друг с другом. Так, звук [л] "в словах пил, бил, выл, дала ассоциирова­но с представлением прошедшего времени; [а] в словах корова, вода ассоциировано с представлением субъекта; [у] в словах корову, воду - с представлением объекта и т.д. Благодаря подобным смысловым ассоциациям, элементы наших звуковых представлений и получают известную самостоятельность", тем самым становится воз­можным их изолирование, выделение.

3. "Элементы звуковых представлений, подобные русским" а, и, с, т, к и т.д. и полученные в результате изолирования, называются фо­немами. Они психичны и потому социально значимы. И далее Л.В.Щерба предлагает следующее провизорное определение фоне­мы: фонема - "это кратчайший элемент общих акустических пред­ставлений данного языка, способный ассоциироваться в этом языке со смысловыми представлениями" .

Являясь изолируемыми отрезками более общих акустических представлений, фонемы сами по себе также оказываются "общими представлениями, представлениями-типами, которым соответству­ет колеблющееся произношение".

4. Фонемы реализуются в речи в виде оттенков, которые зависят от конкретных фонетических условий. Исходя из этого "фонемами являются те оттенки, которые находятся в наименьшей зависимос­ти от окружающих условий"

Метод оппозиций как специальный метод и процедура фоноло­гического анализа был разработан Н.С.Трубецким в рамках Праж­ской функциональной лингвистики.

Н.С.Трубецкой исходит из отчетливого противопоставления фонетики как науки о материальной стороне (звуков) человеческой речи фонологии как науке, которая исследует, "какие звуковые различия в данном языке связаны со смысловыми различиями, како­вы соотношения различительных элементов (или "примет") и по каким правилам они сочетаются друг с другом в слова (и соответст­венно в предложения)". Фонологические элементы могут выполнять три различные функции: а) вершинообразующую, или кульминативную, когда ука­зывают количество единиц в предложении (например, главное уда­рение в словах немецкого языка); б) разграничительную, или дели-митативную, когда указывают на границу между любыми двумя единицами в высказывании (например, сильный приступ в началь­ном гласном в немецком языке); в) смыслоразличительную, или дистинктивную, различая значащие единицы.

1. Всякое различие предполагает противоположение. Признак звука способен приобрести смыслоразличительную функцию, если он противопоставляется другому признаку, "если он является чле­ном звуковой оппозиции (звукового противопоставления)".

2. Звуковые оппозиции (противопоставления), способные "диф­ференцировать значения двух слов данного языка", называются "фо­нологическими (или фонологически-дистинктивными или смыслоразличительными) оппозициями" ср.: том: ком: лом: сом: ом и т.д. Оппозиции, лишенные такой способности, называются фоноло­гически несущественными, несмыслоразличительными. По допустимости/недопустимости одинаковых окружений звуки бывают взаимозаменимыми и взаимоисключающими. Взаимоис­ключающие звуки (фонологические элементы) не образуют фоноло­гических оппозиций, так как никогда не встречаются в одном и том же звуковом окружении.

По объему смыслоразличительной силы оппозиции делятся на:

а) постоянные - оппозиции, в которых две фонемы различаются
во всех положениях;

б) нейтрализуемые - оппозиции, в которых фонологические про-
тивоположения нейтрализуются, снимаются; в позиции нейтрали-
зации реализуется архифонема, представляющая собой "совокуп-
ность различительных признаков, общих для двух фонем". Ар-
хифонема может совпадать с одним из членов оппозиции или быть
промежуточной между ними. Ср. русск. [т], [д] в словах том - дом и
рот - род.

Метод оппозиций, несмотря на некоторые его недостатки, за­служенно занял одно из ведущих мест среди современных методов фонологического анализа. С ним связано также становление ориги­нальной теории грамматического описания, базирующейся на пере­носе системы понятий и методики анализа, разработанных на фоно­логическом материале, в область морфологии и семасиологии.

Оппозитивный анализ. Сущность метода – в выделении минимального набора признаков у определенной совокупности языковых единиц и категорий языка, с помощью которых одни единицы и категории различаются между собой (дифференциальные признаки), а другие, напротив, объединяются в различные группировки (интегральные признаки). Метод был разработан в начале XX. В. Н.С. Трубецким применительно к исследованию фонем. Благодаря своей эффективности и универсальности был распространен на другие уровни языка – лексику и грамматику.

Примеры: анализ семемы по оппозициям. Минимальный компонентный анализ:p Цель – разграничить значения небольшой группы семантически близких слов или выявить отношения между семемами в многозначном слове. Проводится до тех пор, пока каждое слово не будетn представлено своим неповторимым набором сем. Проводится, как правило, с группами в 3-4 слова, не более.n Осуществляется на основе языковой интуиции, безn обращения к толковым словарям (хотя последнее, конечно, не исключается).

Процедура: (1) Записать анализируемые слова в столбик. (2) Выделить и записать интегральную сему. (3) Сопоставить значения 1-го и 2-го слова, определить дифференциальные семы и приплюсовать к интегральным. Проверить наличие этих дифференциальных сем или антонимичных им в третьем значении и в последующих значениях; Выявленные дифференциальные семы приплюсовать к интегральным. Если значение по этим признакам не характеризуется,n поставить знак 0. Если в 1-м и 2-м словах дифференциальные семы выделитьn затруднительно, перейти к следующему этапу.

(4) Сопоставить 1-е и 3-е слово, выделить дифференциальные семы и приплюсовать. Проверить наличие этих сем или антонимичных им во всех остальных значениях и далее - согласно пункту (3). (5) Продолжать последовательное попарное сопоставление анализируемых слов до тех пор, пока каждое не будет представлено отличающимся от других слов набором сем. Примечания: Названия сем не должны совпадать ни с одним изn анализируемых слов. Функционально-стилистические семы записывать в последнюю очередь.

Многие учёные, не принад­ле­жа к определённой школе, внесли важный вклад в развитие теории С. л.: А. Мартине (разра­бот­ка теории языка в аспекте «систе­ма - функция», создание функциональной лингвистики, применение системно-структурного анализа в диахронической фонологии), Э. Бенвенист (проблемы языкового знака, грамматической структуры языка), Л. Теньер (разработка структурного синтаксиса), А. В. де Гроот (проблемаграмматических единиц, структурная грамматика), Е. Курилович (теория знака, теория грамматической структу­ры, создание структурной диахро­ни­че­ской морфологии) и другие. В СССР различные аспекты С. л. развивали А. А. Реформатский (знаковая теория языка, методы С. л., фонология), И. И. Ревзин (общая теория моделирования, фонология, грамматика), А. А. Холодович (общая и грамматическая теория), Ю. К. Лекомцев (фонология, грамматика, теория метаязыка), Т. П. Ломтев (общая теория, фонология); обсуждение теоретических вопросов С. л. и практи­че­ское приме­не­ние структурных методов содержатся в трудах Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Т. В. Булыгиной (Шмелёвой), В. Г. Гака, А. А. Зализняка, В. А. Звегинцева, Вяч. В. Иванова, Г. А. Климова, Ю. С. Мартемьянова, И. А. Мельчука, Т. М. Николаевой, В. М. Солнцева, Ю. С. Степанова, В. Ю. Розенцвейга, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского и других.



Пример 1 (разграничение значений близких слов):

остричь снять волосы полностью 0 нейтр.

подстричь снять волосы частично со всех сторон нейтр.

выстричь снять волосы частично с отд. участка нейтр.

делать изготовлять 0 нейтр.

сооружать изготовлять большое книжн.

мастерить изготовлять маленькое разг

Пример 2 (анализ отношений между семемами в многозначном слове с целью выявления интегральных сем, лежащих в основе переноса):

В развитии Структурной лингвистики имеется несколько этапов . Первый этап (примерно до 50‑х гг.) характе­ри­зо­вал­ся повышен­ным, а в неко­то­рых случаях исклю­чи­тель­ным вниманием к структуре плана выражения как более доступной строгому описанию, что приводило к забвению содержа­тель­ной стороны, преуве­ли­че­нию роли отношений между элементами системы и игно­ри­ро­ва­нию самих элементов как языковых сущностей. С. л. критиковалась также за слишком статичное и «правиль­ное» пред­став­ле­ние системы языка, игнорирование социальных и психологических факторов функционирования и вариативности языка.



С 50‑х гг. начинается второй этап развития С. л., для которого характерен поворот к изуче­нию плана содержания и к динамическим моделям языка (в частности, развивается транс­фор­ма­ци­он­ный анализ в грамматике; см. Трансформационный метод ). Методы и приёмы анализа, разра­бо­тан­ные перво­на­чаль­но в фонологии, переносятся в грамматику и семантику (см.Компонентного анализа метод ). Принци­пы и методы С. л. начинают применяться в сравни­тель­но-историческом языкознании (в работах Якобсона, Мартине, Куриловича, У. Ф. Лемана, Э. А. Макаева, Т. В. Гамкрелидзе, Иванова, В. К. Журавлёва, В. В. Мартынова, В. А. Дыбо, В. Мажюлиса и других). Вместе с тем расширение фронта исследований и одно­вре­мен­ное применение наряду со структурными методами также иных приёмов и методов исследования привело к тому, что С. л., углубив наши представ­ле­ния об устройстве языка, разработав аппарат строгого описания его системы, «растворилась» в новых направлениях, вызванных к жизни новыми теоретическими поисками.

/ Арнольд И.В. "Основы научных исследований в лингвистике"

§3. Метод оппозиций

Подобно многим другим методам, метод оппозиций трудно разграничить с породившей его теорией. Поэтому содержанием этого параграфа будет прежде всего именно теория оппозиций, а ее применение в исследовательской практике лингвистов будет изложено сравнительно кратко.

Учением об оппозициях наука обязана выдающемуся русскому филологу Н.С. Трубецкому, бывшему одним из создателей Пражской лингвистической школы. Теория оппозиций изложена Н.С. Трубецким в его ставшей классической работе применительно к фонологии. Но при дальнейшем использовании многими учеными разных стран она оказалась весьма плодотворной на всех уровнях языка (Трубецкой, 1987).

Разработанное Н.С. Трубецким учение об оппозициях имеет в своей основе известный тезис Ф. де Соссюра: «Весь лингвистический механизм вращается вокруг тождеств и различий, причем эти последние только обратная сторона первых». Однако ни сам Сос-сюр и никто другой до Трубецкого целостной теории оппозиций не давал.

Перечислим коротко те положения теории, которые лежат в основе метода. Прежде всего надо подчеркнуть, что не всякое различие является оппозицией. Оппозиция возможна лишь тогда, когда между ее членами имеются не только различия, но и общие признаки. Эти последние называются основанием для сравнения, а различительный признак принято называть дифференциальным признаком. Оппозицию можно определить как семантически релевантное различие по одному признаку при сходстве остальных.

Основание оппозиции может рассматриваться как некоторый абстрактный инвариант. Реальные элементы оказываются тогда вариантами, осложненными некоторыми добавочными признаками. При сравнении учитываются и рассматриваются не все признаки, а только те, которые признаны существенными для предложенной модели.

Н.С. Трубецкой различает оппозиции по отношению к системе и оппозиции между членами оппозиции. Один из более поздних исследователей, успешно соединивший теорию оппозиции с теорией графов, С. Маркус убедительно показал, что оппозиции по отношению к системе целесообразнее рассматривать как отношения между оппозициями.

Оппозиции между членами оппозиции подразделяются на привативные, или бинарные, градуальные, или ступенчатые, и эк-виполентные, или равнозначные. Привативными называются оппозиции, один член которых характеризуется наличием, а другой - отсутствием дифференциального признака. Привативные оппозиции соответствуют двоичной логике исключенного третьего (да - нет), и поэтому их называют также бинарными, а классификацию по ним -дихотомической. Бинарный принцип неоднократно подвергался критике за огрубление действительности. Но огрубление неизбежно при всяком моделировании и в любой абстракции. Кроме того, стоит учесть, что все другие типы оппозиций могут, как правило, быть сведены к бинарным. Так, например, эквиполентная оппозиция, противопоставляющая исходное, метафорическое и метонимическое значения слова, может рассматриваться как при-вативное противопоставление исходного и неисходных, т.е. производных значений с дальнейшим подразделением внутри этих последних.

Эквиполентными называются оппозиции, которые не являются ни отрицанием, ни утверждением какого-либо признака, а характеризуются его качественным различием. Ср. kid ребенок и kid лайка. Оба члена оппозиции являются переносными вариантами kid козленок, но перенос в них разного типа: в первом случае - метафорический, а во втором - метонимический.

Градуальными называются оппозиции, члены которых отличаются разной степенью, или градацией, одного и того же признака. Например, глаголы: affect :: torment :: torture отличаются степенью интенсивности причиненного страдания.

Примеров эквиполентных оппозиций можно привести очень много. Такой лексической эквиполентной оппозицией является, например, любой ряд стилистических синонимов: girl :: maiden :: lass . В этом случае основанием оппозиции является денотативное значение молодое существо женского пола, а стилистическая отнесенность- дифференциальным признаком. Для обозначения оппозиции принято употреблять знаки:: и ■ = ■ .То есть приведенную выше оппозицию можно записать и так: girl * maidens lass .

Уже упомянутый выше С. Маркус, разрабатывая теоретико-множественную теорию оппозиций, добавил к перечисленным типам еще нулевые и дизъюнктивные оппозиции. Нулевые соответствуют тождеству, а дизъюнктивные - отсутствию сходства, но эти два типа могут иметь только вспомогательное значение.

Сам Н.С. Трубецкой оппозициям между членами оппозиции противопоставлял оппозиции по отношению к системе, различая при этом оппозиции пропорциональные, изолированные и многомерные.

Пропорциональной называется оппозиция, отношение между членами которой тождественно отношению между членами какой-то другой оппозиции, так что они образуют корреляцию оппозиций, что позволяет выявить какую-либо языковую закономерность. Оппозицию в этом случае представляют как дробь:

что позволяет выделить во всем множестве английских прилагательных подмножество прилагательных с префиксом un -, означающим отсутствие признака, указанного основой. Или другой пример:

Здесь корреляция состоит из слов, которые попарно отличаются тем, что первые члены пар означают лиц мужского пола, а вторые - женского, причем различие в значении морфологически выражено суффиксом - ess .

Если в системе нет другой пары, члены которой находились бы в таких же отношениях, рассматриваемая оппозиция считается изолированной. Например: wit :: witness , где именная основа первого члена, сочетаясь с суффиксом, дает имя лица, в то время как обычно суффикс - ness присоединяется к адъективным основам и образует абстрактные существительные: ready :: readiness .

Многомерными Н.С. Трубецкой, называл оппозиции, основание которых не ограничивается членами данной пары, но распространяется и на другие элементы в системе.

И сам Трубецкой, и позднейшие исследователи наметили пути использования данного метода для выделения классов языковых единиц и их множеств, над которыми возможны различные операции. Обращение к теории оппозиций особенно перспективно для раскрытия системности в языке и при составлении всякого рода классификаций (Арнольд, 1986).

Метод оппозиций хорошо сочетается почти со всеми другими методами лингвистического анализа, описанными в последующих параграфах этой главы: например с дистрибутивным, не реже чем с компонентным или контекстологическим.

ПРИЕМ ОППОЗИЦИИ. Способ исследования, в основе которого лежит: 1) противопоставление языка (парадигмы) и речи (контекста); 2) признание неравноправности членов оппозиции. Эти принципы предопределяют методику оппозиционного анализа. Оппозиционному анализу, как правило, предшествует компонентный анализ, ориентированный на выявление дифференциальных (различительных) признаков языковых единиц. Затем начинается собственно оппозиционный анализ, заключающийся в отборе категориальных (инвариантных) дифференциальных признаков, релевантных (существенных) для данной категории. Следующий этап – определение неравномерности членов оппозиции. Один из членов оппозиции выступает как сильный (признаковый, маркированный), второй – слабый член оппозиции (беспризнаковый, немаркированный). Сильный член оппозиции сигнализирует о семантическом признаке и соотносит грамматическую категорию с внесистемной действительностью. Слабый член оппозиции не выражает эксплицитно семантического признака, но может выразить его имплицитно. Р.О. Якобсон, анализируя пару телка – теленок, рассматривает слово «телка» как маркированный член оппозиции, всегда обозначающий самку, тогда как слово «теленок» может обозначать и самца и самку. Анализ оппозиции как неравноправного противопоставления привел к созданию методики вторичных функций, контекстного анализа и нейтрализации. Третий принцип оппозиционного анализа – учет контекста: невыраженность содержательного признака члена оппозиции делает его зависимым от контекста, порождает его частные значения и вторичные функции. Следовательно, оппозиционный анализ начинается с компонентного анализа и завершается контекстным. Собственно оппозиционными являются следующие правила: 1) отбор дифференциальных признаков; 2) неравноправная интерпретация признаков. Использование оппозиционного приема привело к тому, что сама грамматическая категория была истолкована как привативная оппозиция. Например, Штеллинг рассматривал грамматическую категорию как противопоставление двух и не более взаимоисключающих друг друга по значению рядов и групп форм. Р.О. Якобсон всю систему русского глагола интерпретировал как набор бинарных привативных оппозиций. Система падежа русского имени существительного также рассматривалась им как система привативных оппозиций. Он дихотомически разбил все падежи на привативные оппозиции, положив в основу деления признаки объемности, периферийности и направленности. Полученная им оппозиционная иерархия признаков наиболее наглядно предстает в таблице:

Падежи
Признаки И. п. В. п. Д. п. Т. п. П. п. Р. п. Всего
Объёмность
Периферийность
Направленность -
-
- -
-
+ -
+
+ -
+
- +
+
- +
-
- 2
3
2
Итого 0 1 2 1 2 1 7
Оппозиционная методика восходит к более абстрактному уровню анализа. В узком смысле слова оппозиционный анализ основывается на привативной пропорциональной оппозиции. Равнозначные оппозиции используются в логико-психологических и парадигматических приемах. Градуальные оппозиции связаны с использованием приема поля.
ПРИЕМ ОТНОСИТЕЛЬНОЙ ХРОНОЛОГИИ. Такой способ исследования, при котором устанавливается древность одного факта сравнительно с другим. В области фонетических явлений первое изменение заднеязычных в шипящие в славянских языках древнее первого изменения заднеязычных в свистящие: [ч] > [ж], [к] > [ч], [х] > [ш] и [г] > [з], [к] > [ц], [х] > [с]. Смягчение заднеязычных согласных в свистящие признается более поздним.
ПРИЕМ ПОНЯТИЙНОГО ПОЛЯ. Прием И. Трира, состоящий в том, что в центре семантического поля находится концепт – семантическая доминанта, представленная набором семантических признаков, объединенных: 1) общим понятием; 2) родовым понятием; 3) темой (предметной отнесенностью). Наличие в центре многосемного компонента дает возможность развертывать его таким образом, что происходит сокращение семантических признаков и удаление анализируемой единицы от центра. Крайние периферийные элементы в разной степени удалены от набора признаков семантической доминанты, в результате чего они приобретают семантическую определенность, характеризуемую как степень семантического тяготения и семантического расстояния. Разновидности приема понятийного поля: 1) методика поля слова; 2) прием лексико-грамматического поля. При анализе поля слова семантическим центром является значение слова, которое выступает как набор семантических признаков моносем. При этом исследуются отдельные значения слова: 1) оттенки; 2) лексико-семантические варианты; 3) связи данного слова с другими словами; 4) отдельные значения слов.
ПРИЕМ ПРИЗНАКОВОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ. Способ исследования, при котором
основанием сопоставления избирается какое-либо явление того или иного языка, признаки
этого явления.
ПРИЕМ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ВАЛЕНТНОСТИ СЛОВА. Методика «смыслового поля» (Веdeutungsfeld или поле В. Порцига), изучающая семантическую сочетаемость разных частей речи. Среди методик приема семантической валентности слова наиболее известны методика постоянного и переменного контекста, разработанная Н.Н. Амосовой и применяемая для изучения свободных и фразеологических сочетаний слов, а также методика семантико-синтакси-ческих дистрибутивных формул, используемая в основном для изучения семантики глагола.
ПРИЕМ «СЛОВ И ВЕЩЕЙ» (Worter und Sachen). Прием, основанный на изучении значения слова в тесной связи с реалемой (вещью и понятием), которую слово называет. При этом значение слова раскрывается через описание реалем, свойства которых обнаруживаются и иллюстрируются примерами употребления слова. Впервые прием «слов и вещей» начал применяться в энциклопедических словарях, поэтому он также называется энциклопедическим приемом изучения слов. Термин «прием слов и вещей» был предложен Р. Мерингером и Г. Шухардтом для историко-социальных исследований. Позднее он стал использоваться при изучении и описании лексики современного языка, а также в этнографических исследованиях и толковых словарях.
ПРИЕМ ТЕМАТИЧЕСКИХ ГРУПП. Способ исследования лексики, при помощи которого на основе той или иной предметно-тематической отнесенности подбирается совокупность
слов, которая подвергается специальному изучению. Тематические группы составляются на основе, в первую очередь, субстантивной лексики: 1) названий жилищ, построек, населенных пунктов и водоемов; 2) экзотизмов. В качестве больших тематических групп может изучаться терминологическая лексика. Лексемы, объединенные в тематические группы, исследуются при помощи различных методик: 1) применение энциклопедических характеристик; 2) выявление значения и компонентного состава, 3) анализ лексико-семантических групп; 4) подбор синонимических рядов. Таким образом, предметно-тематическая группировка слов не всегда завершается социологической – одной из форм внешней интерпретации, но она может интерпретироваться в лексико-семантическом аспекте, в связи с чем будет применяться не внешняя, а внутренняя интерпретация, ориентированная на изучение языковых парадигм, полей и других
семантических групп.
ПРИЕМ ХРОНОЛОГИЗАЦИИ. Способ исследования, при котором языковые факты получают абсолютную и относительную временную характеристику. При историко-сравнительном изучении абсолютная хронология является датировкой – установлением первой фиксации изучаемого факта или явления. Открытие, издание, сплошное обследование памятников письменности, создание исторических словарей и монографий – это непременное условие точного исторического изучения конкретного языка. При историко-сравнительном изучении используется также прием относительной хронологии. Например, анализ перехода [е] > ["о"], показывает, что в словах полет, дед, отец вначале исчез [ь] и отвердел [ц], затем произошел переход [е] > ["о"]. Эти явления имеют разную хронологию, т.е. относительную.
ПРИЕМ ЯЗЫКОВОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ. Способ исследования, при котором основой сопоставления выступает какой-то один язык.
ПРИЕМЫ ВНЕШНЕЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Способы деятельности, направленной на изучение языковых единиц, подразделяемые на два вида: 1) интерпретация языковых единиц со стороны их связей с неязыковыми явлениями (социологические приемы, логико-психологи-ческие, артикуляционно-акустические); 2) интерпретация языковых единиц по их связи с другими единицами языка (внешние для единиц изучаемого яруса приемы, но не выходящие за пределы языковой структуры: приемы межуровневой интерпретации; дистрибутивная методика, раскрывающая особенности изучаемой единицы через ее окружение).
ПРИЕМЫ ВНУТРЕННЕЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Способы исследования, ориентированные на изучение внутреннего строения языковых единиц. Выделяются три вида приемов внутренней интерпретации: 1) приемы классификации и систематики, направленные на выделение различных групп, разрядов, классов языковых единиц; 2) парадигматические приемы, в том числе оппозиционный и прием семантического поля, а также синтагматические приемы, в том числе позиционные, направленные на анализ строения выделенных единиц и категорий, их образцов; 3) приемы преобразований, в том числе трансформационная методика.
ПРИЕМЫ КЛАССИФИКАЦИИ И СИСТЕМАТИКИ. Приемы внутренней интерпретации, при которых множество изучаемых предметов или явлений на основе сходных или различных признаков разбивается на отдельные группы и подчиненные множества – классы. В лингвистике в основном используются классификации, построенные на основе родовидового и дихотомического деления объема понятий. При использовании приемов классификации и систематики наряду с процедурой деления понятий существенным считается выбор основания такого деления, т.е. набора признаков, который характеризует родовое понятие, общее понятие или маркированный член логической оппозиции. Набор признаков и охват фактов языка у разных исследователей отличаются, в связи с чем в лингвистике широко распространены конкурирующие классификации. С логической точки зрения, классификация должна подчиняться правилам деления понятий. В лингвистических классификациях в ряде случаев не соблюдаются эти правила, поэтому классификационный прием выступает зачастую как прием систематики без достаточной его логической обоснованности. Однако требование соблюдать логические правила выдвигается во всех школах лингвистического логизма, особенно в логико-математической.
ПРИЕМЫ КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Приемы, обусловленные связью истории языка с историей народа. Основные приемы культурно-исторической интерпретации: 1) социологическая периодизация истории литературного языка; 2) установление связи истории литературно-письменного языка с историей деловой письменности и языком художественной литературы; 3) прием жанровой интерпретации лексических, синтаксических и морфологических явлений языка; 4) прием стилистической характеристики.
ПРИЕМЫ МЕЖУРОВНЕВОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Способы исследования, при которых единицы смежного яруса или более мелкие единицы одного и того же яруса используются как единицы лингвистического анализа. При межуровневом анализе на свойства изучаемых явлений смотрят с точки зрения смежного яруса, что открывает новые особенности изучаемых явлений и помогает установить межуровневые связи. Самые распространенные приемы – прием морфологического синтаксиса и морфемной морфологии.
ПРИЕМЫ ПАРАДИГМ И ПАРАДИГМАТИЧЕСКАЯ МЕТОДИКА. Приемы, широко применяемые при изучении языковых категорий. В этом случае языковые явления рассматриваются как компоненты категории, представляющей собой набор языковых единиц. Парадигма понимается как образец, извлекаемый из речевого материала, но полностью одновременно не реализуемый и не используемый. Таким образом, парадигматическая методика предстает как один из способов моделирования языка. Парадигматическая методика вначале полнее всего была разработана как прием морфологических парадигм при изучении словоизменения и формообразования. В этом случае парадигма понималась как совокупность словоформ данного слова или словоформ данной части речи. Парадигматическая методика ориентирована на всестороннее изучение морфологического образца – его соответствия фактам языка, реального состава словоформ, структуры самой парадигмы и ее компонентов (словоформ). С точки зрения соответствия парадигмы фактам языка исследуются ее комплексность/некомплексность (дефектность), а также вариантность, лежащая в основе языковой избыточности. При этом традиционное языкознание предлагает объяснение причин расхождений между образцом и его реализацией. Сами парадигмы трактуются как динамические системы с разной устойчивостью (продуктивностью и активностью). Понимание грамматической категории как значения, а языка как парадигматики привело к широкому использованию парадигматической методики. Выделяются синтаксические и лексико-семантические парадигмы, соответственно возникают приемы семантических (лексикологических) и синтаксических парадигм. Создаются фонологические парадигмы как результат экстраполяции приема морфологических парадигм. Универсализация парадигматической методики привела к ее логической интерпретации. С одной стороны, она сближается с инвариантной методикой и анализом метаязыка. С другой стороны, парадигматическую методику использовали как частный случай оппозиционного анализа.
ПРИЕМЫ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ. Способы исследования, опирающиеся на понимание языка как процесса, как динамической структуры, отдельные единицы которой связаны друг с другом. Они возникли в разных направлениях лингвистики: 1) в сравнительно-историческом языкознании; 2) в логической лингвистике; 3) при стилистическом анализе художественного текста. В сравнительно-историческом языкознании приемы преобразований используются: 1) для выявления хронологической последовательности языковых явлений; 2) определения их хронологии; 3) реконструкции древнейших праформ. В логической лингвистике приемы преобразований привлекались: 1) для анализа семантических особенностей синтаксических структур; 2) для определения значений омонимичных форм (вижу стол ПРИЕМЫ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ. Способы исследования, основанные на анализе семантических признаков языковых единиц, выраженных в разной степени и имеющих различную степень близости друг к другу. Приемы семантического поля предполагают построение модели по принципу «центр-периферия» с условием постепенных переходов, непрерывности развертывания семантических признаков. В центре могут находиться семантические структуры, построенные по принципу привативной оппозиции, семантической парадигмы, пучка семантических признаков. Ранее всего полевая семантическая методика начала применяться при изучении лексических значений. Применялись различные методики, в результате чего были разработаны два основных приема семантического поля: 1) прием понятийного поля; 2) прием семантической валентности слова

Фердинанд де Sausser предположил, что система языка должна изучаться на противопоставлении его конкретных форм (единиц). Оппозиция-это пара грамматических форм, противоположных друг другу как по смыслу так и по форме. Три основные качественные типы оппозиций в фонологии, были созданы:

"отнимающей",

"постепенное",

"равновесны"

По количеству членов противопоставлении, противоположности были разделены на бинарные (два члена) и более, чем бинарные (тернарные, кватернарные и т. д.).

Постепенное оппозиции формируется контрастивной группа членов которых отличает не наличие или отсутствие объекта, но по степени оно. Примером постепенного морфологического оппозиции можно увидеть в категории сравнения:

сильный - сильнее - сильнейший

В равновесны оппозиции формируется контрастивной пары или группы, в которых члены отличаются различные положительные характеристики. Пример равновесны оппозиции можно рассматривать в корреляции человека формы глагола быть:

am - это - это.

Оба равновесны и постепенное оппозиций в морфологии, как и в фонологии, может быть снижена до отнимающей оппозиций.

Наиболее важным видом оппозиции является отнимающей бинарные оппозиции; другие типы оппозиции сводятся к бинарной оппозиции отнимающей.

Бинарные оппозиции отнимающей формируется контрастивной пары членов, в котором один из членов характеризуется наличием определенного дифференциального характеристика ("Марк"), в то время как другие государства характеризуется отсутствием этой функции.

В различных контекстуальных условий, один из членов оппозиции может быть использовано в положение других, встречный член. Это явление обычно называют “оппозиционной редукции” (некоторые авторы используют термин “оппозиционного замещения”). Два основных типа оппозиционных снижение дифференцируются: нейтрализация и транспозиция.

Нейтрализация как лингвистическая концепция, благодаря которой мы имеем в виду приостановление иначе функционирования оппозиций. Позиция нейтрализации, как правило, заполняются слабый член оппозиции из-за ее более общей семантики. Нейтрализация стилистически равнодушным, использование немаркированного члена оппозиции в позицию, помеченную член не преступают выразительные условности обыденной речи.

например, выставка открывается на следующей неделе.

На примере представлен случай нейтрализации оппозиции “настоящее против будущего”. Нынешняя форма “открывает”, который является слабым членом оппозиции, используется в позиции сильного член и обозначает будущее действие.

Нейтрализация возможна благодаря присутствию обстоятельственными времени

(“на следующей неделе”), который играет роль нейтрализатора в этом случае.

Других типа оппозиционных сокращение называется транспозиция имеет место тогда, когда один из представителей оппозиции помещают в контекстных условиях редкость для него, то есть использование форм является стилистически маркированная. Транспозиция основана на контрасте между членами оппозиции, оно может быть определено как контрастивная использования счетчика-член оппозиции. Как правило, это отмеченный член оппозиции, занятых transpositionally, но не всегда так.

например, он всегда заимствование моего пера.

Похожие статьи

© 2024 liveps.ru. Домашние задания и готовые задачи по химии и биологии.