A concise account of the story matrenin yard. Online reading of the book Matryonin Dvor Matryonin Dvor

BASIC DATES OF LIFE AND ACTIVITY A. N. RADISHCHEV

1757. - Transfer to Moscow, to the mother's relatives - Argamakov.

1771, summer. - Graduation from the University of Leipzig. November - Return to Russia. Joining the Senate, as a protocol officer.

1772. - Rapprochement with N. I. Novikov.

1773. - Transfer from the Senate to the headquarters of the Commander-in-Chief of the St. Petersburg troops, General Bruce, to the position of chief auditor (military prosecutor). Translation from the French book of Abbot Mably, “Reflection on Greek History or on the Causes of the Welfare and Misfortune of the Greeks.”

1775, January 10. - The execution of Pugachev in Moscow. Radishchev's resignation. A trip to parents in the village of Verkhnyaya Ablyazovo. Marriage to A.V. Rubanovskaya.

1777. - Admission to the College of Commerce, under the command of Count A. R. Vorontsov.

1780. - Definition to the St. Petersburg Customs for the position of assistant manager.

The “Word about Lomonosov” was launched, which was later included in the “Journey from St. Petersburg to Moscow”. 1732. - Written "Letter to a friend living in Tobolsk."

1783. - The ode to Liberty (1781–1783) is completed. The death of his first wife, A.V. Radishcheva.

1785. - Work on the chapter "Copper" from "Travel".

1786-1788. - Work on individual chapters of The Journey, which was completed at the end of 1788.

December. - Publication in the journal. "Conversing Citizen" of the article "Conversations about what is the son of the Fatherland?" Edition of the book “The Life of Fedor Vasilyevich Ushakov”. Printed on his own printing press "Letter to a friend living in Tobolsk."

1790, April. - Appointment of the manager of the St. Petersburg customs. Printing on our own printing press, Travels from Petersburg to Moscow, has been completed.

May. - The advent of "Travel" on sale. Participation in the organization of a militia detachment to protect St. Petersburg from the approaching troops of the Swedes.

30 June. - Arrest for a release about the light of Travel. Imprisonment in the Peter and Paul Fortress. July. - Work on the autobiographical story “Filaret the Merciful”.

4 September. - Catherine’s decree on the replacement of the death penalty with a ten-year exile to Siberia, to the Ilimsk prison. At the end of September departure to Siberia. 1790, December. - Arrival in Tobolsk.

1792-1796. - Work on philosophical treatises "On Man, His Mortality and Immortality", "Letter on Chinese Bargaining", "Shortened Story on the Acquisition of Siberia", an excerpt from the poem "Angel of Darkness".

July. - Arrival under supervision in the village of Nemtsovo. Work on "Description of my possession."

1798, - A visit to parents in Upper Ablyazov.

1801. - The death of Paul I.

Transfer from Nemtsov to St. Petersburg.

1801–1802.-Work in the commission. Compilation of a “Note on the Law” and “Draft Civil Code”. Work on "Bova, a heroic story", "Historical Song", "Ancient Songs", "Monument to the Finger Knight", poem "The Eighteenth Century".

From the book Karpinsky the author Kumok Yakov Nevakhovich

The main dates of life and work on December 1846, January 26 (January 7, 1847) are the birth of AP Karpinsky in the Urals, the Theological Plant (now Karpinsk) .1858, summer - Travel to the “Golden Caravan” to St. Petersburg. August 7 - Admission to the Mountain Cadet Corps. 1866, June 11 - End

From the book of Schelling the author Gulyga Arseniy Vladimirovich

BASIC DATES OF LIFE AND ACTIVITY 1775, January 27 - Friedrich Wilhelm Josef Schelling was born in Leonberg (near Stuttgart). 1777 - The family moved to Bebenhausen (near Tübingen). 1785 - Schelling enrolled in a Latin school in Nürtengen. 1786 - Returned to Bebenen at

From the book by Alexander Humboldt the author Safonov Vadim Andreevich

The main dates of life and work 1720 - Born as a simple burgher Alexander Georg Humboldt - father of the brothers William and Alexander: only in 1738 did the father of Alexander Georg (grandfather of the Humboldt brothers) Johann Paul receive the hereditary nobility. The Humboldt family dates back to

From the book Financiers Who Changed the World the author Team of Authors

Key dates of life and work 1795 Born in Denver 1807 Started working at his brother’s store 1812 Participated in the Anglo-American War 1814 Moved to Baltimore 1827 First visited England to resolve trade issues 1829 Became the main senior partner of Peabody,

From the author’s book

The main dates of life and work in 1818. Born in Trier. 1830. Entered the gymnasium. 1835. Entered the university. 1842. Started to work with the Rhine newspaper. 1843. Married Jenny von Westfalen. 1844. Moved to Paris, where he met Friedrich Engels. 1845. Organized

From the author’s book

Key dates of life and work 1837 Born in Hartford 1862. Established JP Morgan & Co Bank in New York 1869. Became Vice President of the Olbany & Sascuehanna Railway in 1878. John Morgan Bank funded Thomas Edison's project in 1892. Founded General Electric in1901. Bought Carnegie Steel from

From the author’s book

Key dates of life and work 1839 Born in Richford, USA 1855. He got a job at Hewitt & Tuttle1858. Together with Maurice Clark he founded the company Clark & \u200b\u200bRockefeller. 1864. Married Laura Spellman. 1870. He founded the company Standard Oil. 1874. He was born the only one. son and

From the author’s book

The main dates of life and work in 1848. Born in Paris, where his family lived in exile. 1858. Returned with his family to Italy, in Turin. 1870. Graduated from the Turin Engineering School and joined the railway company in Florence. 1874 Moved to

From the author’s book

The main dates of life and work in 1849. Born in Tiflis (now Tbilisi) 1866. Entered Novorossiysk University in Odessa 1870. He began working in the management of the Odessa Railway in 1879. He received a post in the Society of South-Western Railways in 1889. Moved to

From the author’s book

The main dates of life and work in 1880. Born in the Yaroslavl province in 1899. Enrolled at Kiev University, but did not graduate in 1902. He began his studies at the Munich Polytechnic Institute in 1911. He graduated from the Law Faculty of Kiev University in 1913. He became a teacher

From the author’s book

The main dates of life and work in 1883. Born in Cambridge, in the family of a university professor and writer. 1897. Enrolled at Eton College. 1902. Admitted to the Royal College of Cambridge University. 1906. Enrolled in public service at the Ministry.

From the author’s book

Key dates of life and work in 1890. Born in the city of Logan in the USA in 1908. He dropped out of college at Brigham Young in 1912. After the death of his father, he headed the family business in 1913. He married May Young in 1916. He organized the Eccles Investment Company in 1933. He participated in the creation of an emergency law on

From the author’s book

The main dates of life and work in 1892. Born in the Kostroma village. 1911. Enrolled at the Imperial St. Petersburg University. 1917. Became the deputy minister of food of the Provisional Government and elected a member of the Constituent Assembly. 1920. Headed

From the author’s book

Key dates of life and work 1894 Born in London 1911 Entered Columbia University 1914 Graduated from the University and joined the brokerage firm Newburger, Henderson & Loeb1920. He became a partner and co-owner of Newburger, Henderson & Loeb1925. Founded the Benjamin Foundation Graham

From the author’s book

Key Dates of Life and Work 1896 Born in Lynn1917 Graduated from Harvard University1928 Founded the Pioneer Fund, one of the most successful mutual funds in the world1930; Carret's most famous book, The Art of Speculation, was published 1963. Founded Carret &

From the author’s book

The main dates of life and work in 1897. Born in the Bavarian town of Fuerth. 1916. Drafted into the army. 1918. Commissar in connection with a serious wound as a non-commissioned officer. 1919. Entered the Higher Trade School in Nuremberg. 1923. Entered the doctoral program of Goethe University.

To Central Russia. Thanks to new trends, the recent prisoner is now not refusing to become a school teacher in the Vladimir village of Miltsevo (in the story - Talnovo). Solzhenitsyn settles in the hut of a local resident Matrena Vasilievna - a woman of about sixty, often sick. Matrena has neither a husband nor children. Her loneliness is brightened up only by ficuses laid everywhere in the house, and a laced cat picked up from pity. (See Matryona House Description.)

With a warm, lyrical sympathy, A. I. Solzhenitsyn describes the difficult life of Matryona. For many years she has not a single ruble of earnings. On the collective farm, Matrona is working “for the wands of workdays in the conceived book of the clerk.” The law that came out after Stalin’s death finally gives her the right to seek a pension, but not for herself, but for the loss of her missing husband at the front. To do this, you need to collect a bunch of certificates, and then take them many times to the social security and village council, for 10-20 kilometers. The Matrena hut is full of mice and cockroaches that cannot be hatched. From living creatures, it keeps only a goat, and feeds mainly on “cartwheat” (potatoes) the size of no more than a chicken egg: its larger sandy, non-fertilized garden does not. But even with such a need, Matrona remains a bright man, with a radiant smile. Her good mood helps her to maintain her work - hiking for peat in the woods (with a two-pound bag over her shoulders of three kilometers), mowing hay for a goat, and household chores. Due to her old age and illnesses Matryona has already been released from the collective farm, but the formidable wife of the chairman now and then orders her to help free of charge at work. Matrena easily agrees to pay without money to neighbors in the gardens. Having received from the state 80 rubles of pension, she manages herself new boots, a coat from a worn railway overcoat - and believes that her life has improved markedly.

"Matrenin Dvor" - the house of Matrena Vasilyevna Zakharova in the village of Miltsevo, Vladimir Region, the scene of the story of A. I. Solzhenitsyn

Solzhenitsyn soon learns the history of Matryona’s marriage. In her youth, she was going to marry Thaddeus’s neighbor. However, in 1914 he was taken to the German war - and he disappeared unknown for three years. And without waiting for the news from the groom, in the belief that he was dead, Matryona married Faddey’s brother, Yefim. But a few months later Thaddeus returned from Hungarian captivity. In his hearts, he threatened to chop Matren and Efim with an ax, then he cooled off and took another Matren from the neighboring village. She and her lived next door. Thaddeus was reputed to be an imperious, stingy peasant in Talnovo. He constantly beat his wife, although he had six children from her. Matrena and Efim also had six, but not one of them lived for more than three months. Efim, having gone to another war in 1941, did not return from it. My friend Faddeya Matrena and her wife asked her younger daughter, Kira, raised her as a native for ten years, and shortly before Solzhenitsyna appeared in Talnovo, she married her a locomotive driver to the village of Cherusty. The story of her two suitors Matrena told Alexander Isaevich herself, worried at the same time, as a young woman.

Kira and her husband in Cherusty needed to get a piece of land, and for this - quickly put up some building. Old Thaddeus in winter suggested moving the room there, attached to the matrenin house. Matrena was already going to bequeath this maid Cyrus (and her three sisters were marking the house). Under the insistent persuasion of the greedy Thaddeus Matron, after two sleepless nights, she agreed, even during her lifetime, to break a part of the roof of the house, to dismantle the room and transport it to Cherusti. In front of the mistress and Solzhenitsyn, Thaddeus, with his sons and sons-in-law, came into the matrenin yard, rattled with axes, creaked with torn boards and dismantled the room for logs. The three sisters of Matryona, learning how she succumbed to the persuasion of Thaddeus, amicably called her a fool.

Matrena Vasilyevna Zakharova - prototype of the main character of the story

A tractor was driven out of Jaws. The logger’s logs were loaded onto two sledges. A thick-haired tractor driver, in order not to make an extra trip, announced that he would pull two sledges at once - so it turned out to be more profitable for him for money. The selfless Matryona herself, scurrying along, helped load the logs. Already in the dark, the tractor with difficulty pulled a heavy load from the matrenovy yard. The troubled toiler did not sit at home either - she ran away with everyone to help along the way.

She was no longer destined to return alive ... At the railway crossing, the cable of an overloaded tractor burst. The tractor driver with his son Thaddeus rushed to get along with him, and Matrena also suffered with them there. At this time, two linked steam locomotives came up to the move, backwards and without turning on the lights. Suddenly flying up, they smashed to death all three who were bustling at the cable, mutilated the tractor, and fell off the rails themselves. A train with a thousand passengers that was approaching the move almost got into a crash.

At dawn, everything that was left of Matryona was brought from a sled in a sack under a draped sack. The body had neither legs, nor half of the body, nor left arm. And the face remained intact, calm, more alive than dead. One woman crossed herself and said:

- The Lord left her the right pen. There will be a pray to God ...

The village began to gather for a funeral. The female relatives wailed over the coffin, but greed was visible in their words. And it was not a secret that the sisters Matryona and her husband’s husband were preparing for a fight for the deceased’s inheritance, for her old house. Only the wife of Thaddeus and the pupil of Cyrus sincerely wept. Thaddeus himself, who had lost his beloved woman and son in that disaster, obviously only thought about how to save the logger’s logs scattered around the train crash. Asking for permission to return them, he kept rushing from coffins to the station and village authorities.

A. I. Solzhenitsyn in the village of Miltsevo (in the story - Talnovo). October 1956

On Sunday, Matryona and son Thaddeus were buried. Wake passed. Thaddeus in the coming days pulled out a barn and fence from the matren sisters, which he immediately dismantled with his sons and transported on a sled. Alexander Isaevich moved to one of Matryona’s sister-in-law, who often and always with contemptuous regret spoke of her warmth, simplicity, how she “stupid, helped strangers for free”, “she didn’t chase after the factory and didn’t even keep the piglet.” For Solzhenitsyn, it was from these dismissive words that a new image of Matryona emerged, which he did not understand, even living side by side with her. This non-possessive woman, funny to the sisters-in-law, a non-possessive woman who did not save up property for death, buried six children, but did not like her sociable, pitied a cat-headed cat and once in the night rushed to save not a hut in a fire, and her beloved ficus is the very righteous without which, according to a proverb, a village is not worth it.

In the summer of 1956, the narrator returned to Russia from Kazakhstan. Apparently there he was in the camp, because according to him, he stayed for about 10 years. Nobody was waiting for him at home. He rode with the goal of becoming a math teacher.

When I arrived, I went to the personnel department and said that he wanted to work in a school, which is located far from the railway. Those working in the personnel department were surprised by this, since at that time everyone on the contrary wanted to work in the center. But he still found a place. It was a High Field. The name of the little town pleased the author very much.

Arriving in this village, he really liked this place. It was beautifully nice and comfortable. But, unfortunately, they did not bake bread and did not sell anything edible. And only one way out was to go to the central distant mountains for groceries. The author decides to go back to the personnel department. They had long doubted the translation. But still they gave a place. They put a seal with the inscription "Peat product". That was the name of the station. Where it was easy to come, but hard to leave. Gloomy village, consisting of barracks and houses. And completely without a forest. After spending the night on a station bench, the author decided to move on. He saw the bazaar. It was early and therefore there was nobody there, except for one woman who sold milk. The narrator went up to her and bought milk. I began to drink immediately. In a conversation with her, he learned that in addition to the gray village of Peat product over the hill, there is a village called Talnovo. And behind it is a whole bunch of such villages: Chaslitsy, Ovintsy, Spudny, Shevertney, Shestimirovo - everything is more muffled, from the railway far to the lakes. The author had a hope that his dream would come true, that he would find why he came from Asia. He asked the saleswoman after the bazaar to take him to Talnovo and find him a place to live. Despite the fact that the narrator seemed a profitable lodger, it was difficult to find housing. But that woman brought him to a place where it was very beautiful around. And she said that there is one woman Matrona. She is not so beautiful, as she is sick, and launched the house. But you can try.

Matrena's house was on the outskirts. He was big but already old. It was built a long time ago and soundly, for a large family, and now there lived one lonely woman of about sixty. A new acquaintance of the author opened the gate, and they went into the yard. And then into the house itself. Matrena was lying on the stove, her face was yellow and sick. Apparently the disease completely exhausted her. She was not very happy about the tenant. Since he is sick, and he cannot fail to bring him, not to file anything. But she said, let him live. Although she advised the author to walk around some women who could also shelter him. As a result, the narrator walked around those houses. But he still knew that he would live with Matrena Vasilievna. And when he returned to her. She seemed to even happily meet him. They discussed the price and the fact that the school in which he will work should provide him with peat.

Matrena Ivanovna did not receive a ruble from the state and from her relatives. They did not pay a pension. On the collective farm I worked for sticks in the labor book. Relatives helped her a little. In general, the author settled at Matrena Vasilievna. In addition to him, there was a cat in the house with a sore paw, mice and cockroaches. And there was electricity in the house. The author gets used to everything in this house. Even with the rustling of mice and cockroaches behind the wall. Matrena Ivanovna got up at 4-5 in the morning. Melt the stove. She fed her only animal on the farm - a goat, dragged three buckets of water to herself, the goat and the author. The narrator always woke up later than her, saying "good morning Matrena Vasilievna." And I always heard a friendly answer. And then she called for breakfast. It was not always tasty. Often burned or was under salted. And in most cases, plaque or heartburn remained on the teeth from this food. But this was not the mistress of the hostess, all because of the lack of good products. But the author always ate everything. Patiently set aside either hair or a cockroach leg. And he never dared reproach Matrena Vasilievna. And she herself understood everything.

That fall, the mistress had a lot of troubles. A new pension law has been released. She tried to get her a pension. But due to the fact that she worked on a collective farm, and not at a factory, she could not get it. Only if for the loss of her husband, as a breadwinner. But he had not been alive since the war, so she could not collect the necessary documents. For Matrena Vasilyevna, the best cure for a bad mood was work. She was always the only one saved. She calls the author Ignatich. Peat was not allocated to local residents, and they had to steal. But to the narrator, how the machine of this good stood out to the teacher. This woman always had a lot of different worries, then go to bring peat, then hemp, then something else. But the goat took the most effort and time. Since she needed to pick herbs every day, she still needed to be found, which is why she had only her in the household. And the local chairman even took part of the lands of the residents. And his wife forced to help the collective farm, including Matren. And she also said that they would take their forks, shovels and other devices. And nobody was interested that this woman lived without a husband and was sick. But, no matter what, she always helped everyone. It was trouble-free in chores.

That winter, Matrena Vasilyevna’s life improved a bit. She began to receive money. Pension - about 80 rubles. And 100 with a penny from a tenant, i.e. author and from school. Thanks to these funds, she ordered herself to roll up new felt boots, bought a padded jacket, changed her coat and sewed 200 rubles into the lining for a funeral. And her life was a little fun. More often she began to go to her friend Masha. And she rarely called guests to herself, only on holidays. Once, she went to church with a bowler hat for baptism. She sanctified the water, but later did not find the bowler in the church. And that year she was left without holy water. And this despite the fact that Matrona was more likely a pagan. I believed signs. Although she always said, before any business, "well, with God."

They are used to each other. Matrena was not at all curious, like all women. And even when the author said that he was in prison - she just shook her head. The author also knew almost nothing about the mistress of the house. Only then did he find out that Matryona had married before the revolution and immediately became the mistress of the house in which they now live, since she had no one in-law. She had six children, but they were dying one by one. Then there was some kind of pupil of Cyrus. The husband did not return from the war, either was in captivity, or he died. But the body was not found, or perhaps even married, somewhere abroad and already forgot the Russian language.

Once, after returning from school, the author saw a guest in the house. It turned out to be the son of a student of the storyteller, whose name was Grigoryev Antoshka. This boy was a couch potato, he knew very well that in any case he would be transferred to the next class, and from this he did not study, he laughed more at teachers. And the author from him put only deuces for him and nothing higher than them. The boy’s father came to learn about his son’s poor performance and said that he was now checking his diary and even beating him. This man, who was more like not his father, but Antoshka’s grandfather, was called Fadey Mironovich. The author recalls that once Matryona herself asked the narrator to give good ratings to Antoshka Grigoryev. But then the author did not attach any importance to this. And now she stood in the doorway and was again a supplicant. After the guest left, the author found out from Matryona that this Antoshka was the son of her brother’s missing husband. And after that their conversation ceased.

A couple of hours later, when the author was sitting at work, she went into Matren’s house and sharply stated that she had almost married once this Fadey Mironovich. That he was the older brother of her husband, whose name was Yefim. She was then 19, and Fadey 23. They took him to the German war. Three years there was no news from him. As a result, Matryona proposed to marry the younger brother Efim, she agreed. And after some time Fadey returned from captivity. He said that if it weren’t for his brother, he would have chopped both of them. There were so many girls whom he could marry, but said that he would only marry the one who would be called Matrena. And I found one, they still live. He only hits her hard. The author recalls a woman who constantly comes to complain to Matrena Vasilyevna about her husband. Efim never hit Matren, once with a spoon only hit him on the forehead, so she was offended and ran into the forest, and never touched. However, Fadey and the Materna had six children, and all were alive. But Matrena Vasilyevna and Efim had six, but not one of them lived up to three months. And from this, everyone in the village believed that Matryona had spoilage. In the forty-first, Fadey was not taken to the war because of blindness, but Yefim, on the contrary, was taken. And he did not return from her. And then Matryona asked that Fadeevskaya Matryna a piece of Fadey - the youngest daughter Kira. And a girl lived with her for about 10 years, then she married a young engineer. And only from her comes the help of the hostess. She will give her sugar, then salts. And Matrena then bequeathed to the maid Cyrus, but three more sisters claimed for her.

And then just this Kira arrived. Yes, Fadey, in order to get this site, he began to think that the young needed to build something. And he caught fire with this stronger than Cyrus and her husband. Since then, he began to come to Matrena more and more often, but to persuade her to give the maid during his lifetime. She did not feel sorry for her to give, but still she bequeathed it to Kira, and not to Faedey. And once in February. Fadey came with his sons and began to dispossess the house. His eyes shone. After a short break due to frost, the room was again dismantled and transported. They loaded everything onto a tractor sled. And after that they arranged a party in Matrena’s house. Then they all parted, and Matrena went to accompany them. However, after this she did not return for a long time. The author thought that her friend Masha had her, but she was gone until about an hour.

The narrator woke up from the noise to the streets. People in overcoats came to him and began loudly asking where the mistress was and whether those people who had taken the maid on the tractor drank here. The author did not understand what was happening. One realized that Matryona could have been arrested for making moonshine. Ignatich convinced these people that there was no party in this house. As a result, they left home without explaining anything. And only near the gate they said something slurred about what had turned them around, which you could not collect. And something about the twenty-first soon. Then the author began to clean up the kitchen. And he heard that someone had come in, thought that Matrena Vasilievna had returned. But no, her friend Masha came in. She was all tearful. And she said that the sleigh was stuck at the crossing. And in this whole turmoil they did not hear the sound of an approaching train. As a result, he crushed three, including Matryona.

The author went to bed, before which he closed the door. He was lying, and it seemed to him that Matryona was in the house, and rushing about him, saying goodbye to every centimeter. Then he remembered her story about Fadeya, how he threatened that he chopped her and his brother, but did not do this in the end. And yet his words came true.

At dawn, the women brought on the sleigh all that was left of Matryona. Not arms, not legs, everything was mixed up. Only the face and right hand remained. They took out all the flowers from the house, hung a mirror and put a coffin near the window. To which the village approached to say goodbye to her. Everyone was crying, although their crying was as if prescribed by the script. Her sisters sobbed and wailed especially hard. Which already all took away and a chest, and even fluttered 200 rubles for a funeral. And all the crying accused that her maid killed, that she did not listen to them. And Matrena, who later took Fadey as his wife, also cried theatrically. Kira also cried because of her aunt and because her husband should have been tried. Since he was doubly guilty of the fact that he was taking the room and that he was a train driver and knew the rules of unguarded crossings. But most importantly, Fadey did not suffer so much from the fact that his son and the woman whom he had loved did not die. He was more worried that the Matrena sisters could pick up the rest of the house.

While the coffins were in the houses, Fadey ran and tried to get permission to take the rest of the room. And he was given this permission. On Sunday, Matrena was buried. Then a wake. But Fadey did not come at them. Then they divided the property. And having agreed, it turned out that the sister alone took the goat, the shoemaker with his wife - the hut, and Fadey counted that room, which he had long appropriated for himself.

Later, the author settled with one of her husband's sisters. Which often told nasty things about Matrena. That her husband did not love her, and that he had a lover. And that Matrena did not watch herself and the economy did not start.

And only then did the narrator conclude that Matrena Vasilievna was that very righteous man, without whom, according to a proverb, a village is not worth it.

Title of the work: Matrenin Yard

Genre: story

Year of writing: 1959

Plot

The author, the narrator, after the war and the camps, finds himself in the depths of Russia, in a small village called Talnovo, where he takes a job as a teacher and stands at the bastion of a local resident Matrena Grigoryeva. Matryona had a difficult fate: she loved Thaddeus, and married his younger brother Yefim. All her children died in infancy, therefore, they did not love her in the village and considered her “spoiled”. She was very fond of her husband’s nephews and took up the girl Kira, whom she kept until her marriage.

Matrena does not think about herself, all her life she works for someone, she tries to help everyone without requiring a reward or even a kind word for it. Maybe for this she is considered blissful in the village. And the end of the story is tragic: Matrena dies on the railway tracks, helping the very same Thaddeus to drag half of his house, which she bequeathed to Kira. Nobody really grieves about Matryona in the village, relatives think only about the abandoned property.

Conclusion (my opinion)

The story is conducted in the first person, the author himself displays himself as a narrator and shows elements of his own destiny in the story. The meeting with Matrena opened his eyes to such simple and, at first glance, ordinary women, on whom the whole world rests.

In the summer of 1956, the narrator (Ignatich) returned to Russia. Its absence from the beginning of the war lasted for a dozen years. The man has nowhere to rush, and no one is waiting for him. The narrator keeps his way to the Russian hinterland with forests and fields where you can find solitude and tranquility.

After a long search, he gets a job as a teacher in the village of Talnovo, which is located next to the village with the strange name of Peat product.

A respectable age, which everyone calls only by name - Matryona. In addition to the mistress herself, mice, cockroaches and a lame cat live in a dilapidated house.

Every day Matryona woke up at five in the morning and went to feed the goat. Now she had to prepare breakfast for the tenant. Usually it was potato from the garden, soup from the same potato (cardboard) or barley porridge.

Once Matrena learned from the neighbors that a new pension law had been issued. He gave the woman a chance to receive a pension that she was not paid. Matrena wanted to resolve this issue at all costs. But in reality, everything was quite complicated: offices in which it is necessary

It was to be, were in different directions from Talnovo.

A woman had to walk several kilometers every day. Often such trips turned out to be in vain: either the accountant was not in place, or the seal was taken away.

In Peat products and surrounding villages lived poorly. Since the land in these places was sandy, yields were scarce. And the peat bogs around belonged to the trust.

Residents had to secretly stock up on fuel for the winter, hiding from the guards.

Villagers often asked Matryna to help in the garden. She did not refuse anyone and did not even take money. She threw her own business and went to help.

Even on a foreign land, a woman worked with desire, sincerely rejoiced at a good result.

About once every six weeks, Matryona's turn came to feed the goat shepherds. Such a lunch cost her dearly, because she had to buy oil, sugar, canned goods and other products in general stores. Matryona herself did not allow this even during the holidays, but ate only that which grew in the garden.

The hostess loved to tell Ignatich the story of the horse Volchka, who once carried a sled to the lake. All the men were frightened and bounced to the side, and Matryona grabbed the horse by the reins and stopped. But she also had her own fears.

She was afraid of Matrena fire and trains.

Finally, in winter, the woman began to receive a pension, and the neighbors began to envy her. Matrena was able to order a pair of boots and a coat with an old overcoat and set aside two hundred rubles for the funeral. The woman seemed to come to life: it worked easier for her, and diseases were not bothered so often.

Only one incident overshadowed Matryona’s mood - at Epiphany, someone took her pot of holy water from the church. No loss was found.

Neighbors often asked a woman about Ignatich. Matrena passed the questions of the villagers to the tenant, but she did not pry anything. The author only informed the hostess that he was in prison.

Himself in the soul to Matryona, too, never climbed and did not ask about the past.

Once Ignatich found in the house of the black-haired old man Thaddeus, who came to ask the teacher for his son Anton. The teenager was famous throughout the school for his poor behavior and lag in subjects. In the eighth grade, he still did not own fractions and did not know what triangles are.

After the departure of Thaddeus, Matrona was silent for a long time, and then suddenly began to confide with a tenant. It turned out that Thaddeus is the brother of her husband. In his youth, Matrona and this black-haired old man were in love with each other, were going to start a family. World War I broke their plans.

Thaddeus went to the front and went missing there. Three years later, his mother died, the hut was left without a mistress. Soon, Matrona was taken over by the younger brother of Thaddeus Efim.

In the summer they played a wedding, and in winter Thaddeus, who had long been considered dead, unexpectedly returned from Hungarian captivity. Upon learning of what had happened, Thaddeus right in the doorway said: “If it weren’t for my dear brother, I would have chopped both of you!”

A little later, he married a girl from another village, who was also called Matrena. Fellow villagers said that he chose her only because of his beloved name.

Thaddeus’s wife often came to the mistress and cried that her husband offended her, even beat her. But she and her ex-fiancé Matryona had six children. But the children of Matryona and Yefim died in infancy, no one survived.

The woman was sure that these troubles were due to the damage that had been brought to her.

Thaddeus was no longer taken to World War II, and Yefim did not return from the front. A single woman took up the daughter of Thaddeus Kira. Growing up, the girl quickly married the driver and went to another village.

Because Matron was often ill, she drew up a will early. It followed from it that the mistress gave Kira an extension to the hut. The fact is that the pupil needed to legalize her plot of land in a new place.

To do this, it was enough to put on any “building” on its “kleptika”.

The extension bequeathed by Matrena was very welcome, so Thaddeus decided to solve this issue during the life of a woman. He began to often come to Matryona and persuade him to give the maid now. The extension itself was not a pity for Matryna, but she really did not want to destroy the roof of the hut.

Thaddeus did his job. One cold winter day, he came to Matryona with the children to separate the chamber. For two weeks, the disassembled extension lay near the hut, as a blizzard swept all the roads.

Sisters came to Matryona and scolded the woman for her stupid kindness. At the same time, the lame cat Matrena left the house somewhere.

Once Ignatich saw in the courtyard of Thaddeus with people who were loading a disassembled chamber on a tractor sled. In the darkness they drove her to the village to Kira. Matrena also left with them, but did not come back for a long time.

After midnight, the narrator heard conversations on the street. Two people in overcoats entered the house and began to look for traces of drinking. Finding nothing, they left, and the author felt that a misfortune had happened.

His fears were soon confirmed by Matrena's girlfriend Masha. She said in tears that the sleigh got stuck on the rails and crumbled, and at that time a steam locomotive walked and ran over them. Killed the driver, the son of Thaddeus and Matron.

In the morning a coffin was brought into the house and all that was left of Matryona. The sisters came to say goodbye to her, cried “at the show,” and accused Thaddeus of the death of a woman. Sincerely mourned only Cyrus and the second Matron. Thaddeus himself did not come to the wake, but then appeared in the house and cursed with the sisters of Matryona for property.

As a result, this house and the poor property of Matryona somehow managed to be divided between relatives so that the village council would not take everything. The woman lived an honest and righteous life, but could not save almost anything by old age.


(No Ratings Yet)


Related posts:

  1. The fate of the narrator is similar to the fate of Alexander Isaevich Solzhenitsyn himself - he is also a front-line soldier. And also his return from the front was delayed “by ten years”. That is, I had to sit out for nothing - as half the country, if not more, was then sitting in the camps. The hero dreams of working as a teacher in the rural outback - away from civilization. He left the link “at [...] ...
  2. Thaddeus Thaddeus Mironovich - one of the characters in the story “Matrenin Dvor”, a former lover of Matrena Vasilievna, brother of Efim. It was a tall black old man, overgrown with a beard. In his youth, he was in love with Matrena and was going to marry her, but, having left the army, he disappeared without a trace. Matrena waited for him for three years, so she didn’t receive any news. Her […]...
  3. Matrena is a lonely destitute peasant woman with a generous and disinterested soul. She lost her husband in the war, buried her six and raised other people's children. Matrena gave to her pupil the most precious thing in her life - the house: “... she didn’t feel sorry for the chambermaid, who was idle, like neither her own work nor her good ...”. The heroine suffered a lot [...] ...
  4. The action takes place “one hundred and eighty-fourth kilometer from Moscow along a branch that goes to Murom and Kazan”. The narration is conducted in the first person, and the narrator himself, his fate is very reminiscent of A. Solzhenitsyn himself, his fate. The narrator arrived “just in Russia”, no one was waiting for him, since with his return he was late “about ten years old”. He asked [...] ...
  5. (Shortened version) Short story (1959, publ. 1963) In the summer of 1956, a passenger descends a hundred and eighty-fourth kilometers from Moscow along the railway line to Murom and Kazan. This is a storyteller whose fate resembles the fate of Solzhenitsyn himself (he fought, but from the front “delayed the return of ten years,” that is, he spent time in the camp, which is also indicated by [...] ...
  6. In the summer of 1956, a passenger descends one hundred and eighty-fourth kilometers from Moscow along the railway line to Murom and Kazan. This is a storyteller whose fate resembles the fate of Solzhenitsyn himself. He dreams of working as a teacher in the depths of Russia, away from urban civilization. But to live in a village with the wonderful name High Field did not work, because they did not bake bread [...] ...
  7. Summer, 1956 184 km from Moscow, in the direction of Murom-Kazan, a passenger leaves. He is the storyteller. His life path is similar to the fate of Solzhenitsyn himself (he participated in the war, spent time in the camp). His dream is to teach somewhere in the depths of Russia, as far as possible from the city. The storyteller’s life in the village of Vysokoe Pole failed, because there [...] ...
  8. Matrena Vasilievna is the main character in the story of A. I. Solzhenitsyn “Matrenin Dvor”. She was about sixty years old. She lived in the village of Talnovo, which was not far from peat mining. I believe that Matrena Vasilievna was the right person in the village, because she always came to the rescue of everyone. And most importantly, there was some help from her help. After all, you can [...] ...
  9. In 1963, Solzhenitsyn's story Matrenin Dvor was published in the New World. And in this case, the writer had to change the original name - “There is no village without a righteous one”. The word “righteous” caused religious-Christian associations, and Russia has long been Soviet. The prototype of the main character - Matryona - was the peasant Matryona Vasilyevna Zakharova, in whose house Solzhenitsyn settled at the end of [...] ...
  10. “A village is not worth without a righteous one” - this is the original title of the story. The story echoes many works of Russian classical literature. Solzhenitsyn seems to be transferring any of the heroes of Leskov to the historical era of the 20th century, post-war time. And the more dramatic, tragic the fate of Matryona is seen in the midst of this situation. Matrena Vasilyevna’s life, it would seem, is ordinary. She devoted all her work to selfless [...] ...
  11. History of creation The story “Matrenin Dvor” was written by Solzhenitsyn in 1959. The first title of the story is “There is no village without a righteous one” (Russian proverb). The final version of the name was invented by Twardowski, who was then the editor of the magazine “New World”, where the story was printed in No. 1 for 1963. At the insistence of the editorial board, the beginning of the story was changed and [...] ...
  12. A. I. Solzhenitsyn Matrenin Dvor In the summer of 1956, one hundred and eighty-fourth kilometers from Moscow, a passenger leaves the railway line on Murom and Kazan. This is a storyteller, whose fate resembles the fate of Solzhenitsyn himself (he fought, but from the front “delayed the return of ten years,” that is, he spent time in the camp, which is also indicated by the fact that [...] ...
  13. Alexander Isaevich Solzhenitsyn. Some twenty years ago, his name was forbidden to pronounce, and today we admire his deeply philosophical works, which reveal the skill in portraying characters, the ability to observe people and understand them. And this is especially clearly revealed in the story. “Matrenin yard”. What is interesting about this story? It seems to be the usual post-war life of the Russian village. [...] ...
  14. The art world in the story is built linearly - in accordance with the life story of the heroine. In the first part of the work, the entire story about Matryona is given through the perception of the author, a person who has undergone a lot in his lifetime, who dreamed of "getting lost and lost in the interior of Russia itself." The narrator evaluates her life from the side, compares it with her surroundings, and becomes an authoritative witness of righteousness. In the second part [...] ...
  15. Matrena Grigoryeva Matrena Vasilievna is the main character in the story of A. I. Solzhenitsyn “Matrenin Dvor”, an elderly peasant from the village of Talnovo. This is a single woman of sixty years, who worked all her life for free on a collective farm, and now could not get a pension, since she had no fixed length of service. She also couldn’t receive payments for the loss of a breadwinner, so [...] ...
  16. The peasant theme has always been especially important for the work of A. I. Solzhenitsyn. The peasants were his ancestors. The writer considered the peasantry to be the social layer in which the traditional moral principles were preserved for the longest: industriousness, sincerity, and generosity. The story “Matrenin Dvor”, written in 1959, is one of the first works revealing the dysfunction of the village of the 50s. Here Solzhenitsyn portrayed a national character that managed to preserve [...] ...
  17. The former prisoner, and now a school teacher, eager to find peace in some remote and quiet corner of Russia, finds shelter and warmth in the house of an elderly and cognizant Matrena. They immediately find a common language. Near Matrena, the hero is calmed down by the soul. The biography of a simple Russian woman who did not lose her deprivations and torments of her best human qualities laid the foundation [...] ...
  18. The name of Alexander Isaevich Solzhenitsyn was banned several years ago, but at present we have the opportunity to admire his works, in which he demonstrates exceptional skill in depicting human characters, in observing the fate of people and understanding them. Especially vividly all this is revealed in the story Matrenin Dvor. From the first lines of the story, the reader will seem to find out [...] ...
  19. “Matrenin Dvor” is a story by A. I. Solzhenitsyn, written in 1959. The author’s goal in the work is achieved in the development of two images - the narrator and the main character, Matrena Vasilyevna. The emphasis on her name arose in the story in connection with the title coined by the editor. In the original version, the work was called “There is no village without a righteous one.” The changes were aimed at [...] ...
  20. The story “Matrenin Dvor” was published in 1963 in the “New World”. Initially, the story was called “A village is not worth without the righteous.” But, on the advice of A. Twardowski, in order to avoid censorship obstacles, the name was changed. For the same reasons, the year of action in the story from 1956 was replaced by the author in 1953. “Matrenin Dvor”, as the author himself noted, “is completely autobiographical and [...] ...
  21. “Matrenin Dvor” is a story about the ruthlessness of human fate, evil rock, about the stupidity of the Soviet post-Stalinist order, about the life of ordinary people, far from city rush and haste, about life in a socialist state. This story, as the author himself noted, is "completely autobiographical and reliable." The middle name of the storyteller - Ignatich - is consonant with the middle name of A. Solzhenitsyn - Isaevich. The action takes place [...] ...
  22. The second half of the 1950s was marked by the formation of the original genre of “monumental story”. An example of this genre is the story of M. Sholokhov “The fate of man.” In the 1960s, the genre features of the “monumental story” are recognized in the Matreninsky Yard by A. Solzhenitsyn, The Mother of Man by V. Zakrutkin, In the Daylight by E. Kazakevich. The main difference of this genre is the image of a simple person who is the custodian of universal values. [...] ...
  23. Summary The action takes place “one hundred and eighty-fourth kilometer from Moscow along a branch that goes to Murom and Kazan”. The narration is conducted in the first person, and the narrator himself, his fate is very reminiscent of A. Solzhenitsyn himself, his fate. The narrator arrived “just in Russia”, no one was waiting for him, since with his return he was late “about ten years old”. [...] ...
  24. The name of Alexander Isaevich Solzhenitsyn was banned several years ago, but at present we have the opportunity to admire his works, in which he demonstrates exceptional skill in depicting human characters, in observing the fate of people and understanding them. Especially vividly all this is revealed in the story “Matrenin Dvor”. From the first lines of the story, the reader will seem to find out [...] ...
  25. An exile with unprecedented world fame, A. I. Solzhenitsyn unites in his personality and creativity many of the principles that disturb our consciousness. The story “Matrenin Yard” is characteristic of this. At the center of the story is the fate of a village woman. The concept of “village” for A. Solzhenitsyn is a model (synonym) for the life of the people of the late 19th and early 20th centuries. The existence of a national world, according to the author, is impossible [...] ...
  26. The image of the righteous in Solzhenitsyn’s story “Matrenin Yard” Plan I. The meaning of the word “righteous”. II. Life or living? 1. The life of Matryona. 2. The death of Matryona. 3. Surrounding in the mirror of life and death Matryona. III. What remains to people. A village without a righteous is not worth it. The Russian proverb The Righteous is a just, right person, strictly observing the laws of morality. The heroine of the story of A. I. Solzhenitsyn [...] ...
  27. “Without a righteous village is not worth it. Not a city. Nor is all our land. ” A. I. Solzhenitsyn Amazing people hold the world. Such people are rare. But the one who is lucky enough to meet at least one of them on his life’s path will transform inwardly: he’s getting better, cleaner, kinder. Such a meeting makes you take a closer look at people, listen to their voices, and think [...] ...
  28. Plan: 1) Alexander Solzhenitsyn: “Living not by lies!”. 2) A realistic depiction of the life of Soviet people in a post-totalitarian society a) Russia in the post-war period. b) Life and death in the country after a totalitarian regime. c) The fate of the Russian woman in the Soviet state. 3) Matrena is the last of the righteous. Alexander Isaevich Solzhenitsyn was one of the few Russian writers who wrote [...] ...
  29. Matrena Vasilievna, the main character of the story by A. I. Solzhenitsyn “Matrenin Dvor”, appears in this passage as a patient and hardy woman. Not every person could so earnestly and persistently “earn” a well-deserved pension. For each piece of paper Matrena walked on foot to the social security department, which was “twenty kilometers from Talnova”, then to the village council that was located ”[...] ...
  30. In the summer of 1956, a passenger descends one hundred and eighty-fourth kilometers from Moscow along the railway line to Murom and Kazan. This is a storyteller, whose fate resembles the fate of Solzhenitsyn himself (he fought, but from the front “delayed the return of ten years,” that is, he spent time in the camp, which is also indicated by the fact that when the storyteller got a job, [...]. ..
  31. One hundred and eighty-fourth kilometers from Moscow along the Ryazan railway “from the good six months after that, the trains slowed down, almost as if to the touch”. Passengers clung to the windows, wanting to see a reason that only the drivers knew about. 1 In the summer of 1956, narrator Ignatich returned from sultry Kazakhstan to Russia, having still not determined exactly where he would go, anywhere [...] ...
  32. The first title of the story was “A village is not worth without the righteous.” The righteous is, firstly, a person who lives in accordance with religious rules; secondly, a person who does not sin in anything against the rules of morality. The meaning of the name was that the Russian village is based on people whose lifestyle is based on the universal values \u200b\u200bof good, labor, sympathy, and help. The second name is “Matrenin Dvor” [...] ...
  33. In the work Matrenin Dvor, Alexander Isaevich Solzhenitsyn describes the life of a hardworking, intelligent, but very lonely woman - Matryona, whom no one understood and appreciated, but everyone tried to take advantage of her hard work and responsiveness. The very name of the story “Matrenin Dvor” can be interpreted in different ways. In the first case, for example, the word “yard” can simply mean the lifestyle of Matryona, her household, her [...] ...
  34. IN SEARCH OF THE RIGHTEOUS Here I learned that crying over the deceased is not just crying, but a kind of mark. Three sisters Matrena flocked, grabbed a hut, a goat and a stove, locked her chest in a lock, gutted two hundred funeral rubles from the lining of her coat, they came to explain to everyone that they were close to Matryona. A. Solzhenitsyn, “Matrenin Dvor” Let's start with denial. [...] ...
  35. At the beginning of the 20th century, Russia was subjected to severe trials. War and famine, endless revolts and revolutions left their mark on the fate of people. Many innocent people died, among them women and children. It was the era of Stalin. Despotism and terror persecuted people. There was no bread in the country, and all hope was only in the village. The government pressed it, [...] ...
  36. The value of the story lies in a very realistic and reliable presentation of events. The life and death of Matrena Zakharova are shown as they really were. The title of the story has several meanings. The title of the story shows the reader that on its pages we will talk about the life of Matryona, her house and yard. “Matrenin Yard” defines the space for the action of the story. After [...] ...
  37. Let's start with denial. Let's look at Dahl: “The righteous is a man who lives in everything according to the law of God.” That is sinless. But sinless is good: I did not wait for someone who was married to him from the war, I married his brother, and the time is difficult and living alone is difficult, but the righteous cannot live in ideal conditions, because righteousness is an asceticism, a spiritual feat. But [...] ...
  38. The image of the righteous is vividly given in the story “Matrenin Dvor”. The action takes place in Soviet times at the station "Torfoprodukt". The situation is rather gloomy: “Leaves flew around, snow fell - and then melted. Plowed again, sowed again, stung again. And again the leaves flew around, and again the snow fell. And one revolution. and another revolution. And the whole world turned upside down. ” Amid this grayness we [...] ...
Similar articles

2020 liveps.ru. Homework and finished tasks in chemistry and biology.