Почему барыня заставила герасима утопить муму. Почему Герасим утопил Муму? Психологический анализ произведения И.С

Не зачем утопил, а зачем эта жуткая и малопонятная история детям в пятом классе. Даже еще до того, как они про крепостничество узнали.

Почему оно прочно в школьной программе с советских времен — понятно, обличение «жизни при царе» во весь рост. Почему так рано — думаю, очень просто, потому что про собачку. Детям будет жалко собачку и они невзлюбят крепостничество. И вообще, про собачек — это детям.

Я в свое время уже на эти грабли наступала. Моя дочь во втором классе как-то утром вдруг вспомнила, что рассказ заданный не прочла. Ну, это для нее типично, ничего страшного, читала она уже быстро, говорю: пока я тебя буду заплетать, прочтешь.

А рассказ оказался «Лев и собачка». Доброго к детям ненасильственного графа Толстого. Ну, вы помните. Там не ту, неправильную собачку лев разорвал, потому что любил правильную. Через пять минут я имела полузаплетенного и безутешно рыдающего ребенка, совершенно непригодного к получению образования. Помянула незлым тихим словом и графа, и программу, и учительницу, и себя, что не посмотрела сразу, что она там читает.

А вы говорите — пятый класс. К нему у детей уже защитная смазка образуется, обильно выделяемая при столкновении с великой русской литературой. В виде хохмочек, шуточек и прочего обесценивания. Поскольку история про Муму — на самом деле очень страшная, то и фольклора защитного про нее особенно много.

Да что там дети — редкий взрослый захотел бы на досуге это перечитать.

И выносит от этого рассказа вовсе не потому, что про собачку. И даже не потому, что про крепостничество.

Давайте я попробую объяснить, как мне видится.

То, что барыня была во многом списана с матери Тургенева, известный факт. И история похожая была, только там бедолага никуда не ушел. Все стерпел и остался верен госпоже.
Детям в школе про это рассказывают, а вот все подробности детства писателя благоразумно не сообщают.

А была там жуть жуткая, жестокое обращение на уровне истязаний. Мамочка была, похоже, психопатом эпилептоидного склада, и сама, видимо, посттравматиком, детей била за все подряд, и ни за что — тоже. Любимая забава была — наказывать, а за что — не говорить: «Тебе лучше знать». Стратегии избегания не было — изобьют по-любому. На детей доносили все слуги, а мамочка еще любила в процессе экзекуции изобразить, что она так расстроена, что аж сердце болит, сейчас помрет, и потом в письме описывала, как трогательно пугался за нее сынок, которого она только что хлестала розгами. Защищать детей было некому, власть матери над ними была полной, другие привязанности не допускались.

То есть имел место самый тяжелый по последствиям сценарий насилия над ребенком:

  • тотальность (нет стратегии избегания, как ни хорошо себя веди, все равно изобьют),
  • амбивалентность (единственный человек, которого ты любишь, истязает тебя),
  • обвинение жертвы (неблагодарный, довел мамочку)
  • нет защитника, кроме самого насильника.

Старшего сына она полностью сломала, судя по его жизни, он был глубоко виктимным человеком. А Иван сопротивлялся хоть как-то, убежать хотел, но поймали и высекли до полусмерти. Кроме избиений, был тотальный контроль всех сторон жизни, постоянное психологическое насилие.

И вот в контексте всего этого история про Герасима читается как попытка осмысления своего опыта, нарративная практика самопсихотерапии. Написан рассказ был, когда Тургенев сидел под арестом,что само по себе создает условия. С одной стороны, есть триггер: ты опять в чьей-то власти. С другой, есть время, покой и достаточная безопасность. Самое оно.

Герасим — глухонемой богатырь, которого насильно привезли в дом барыни.

Это же метафора одаренного ребенка, который не мог выбрать, где ему родиться, который не имеет ни слов, ни прав, а главное — изначально искренне хочет быть «хорошим мальчиком», заслужить любовь матери (кстати, сам Тургенев был тоже богатырского сложения).

Ему очень тяжело, но он очень старается, проявляет преданность и усердие и долго надеется, что ему удастся стать настолько «достойным» (сшить кафтан), что ему разрешат просто жить, иметь свою тайную личную жизнь души, любить кого-то. А уж за ним дело не станет — он всегда будет верным слугой.

Сама Татьяна, тихая, кроткая, безропотная — это та субличность, на которую ребенок в такой ситуации надеется, как на спасительную. Если быть очень-очень-очень милым и послушным, то, может быть, не уничтожат, не выжгут в тебе все, пощадят.

«Как бы не так! — отвечает на это барыня-мамаша, — тайную жизнь души ему, любовь ему, накося выкуси!» — и устраивает мерзкую историю с якобы напившейся Татьяной и насильственным замужеством. То есть отдает эту самую кроткую субличность на поругание, растаптывает ее, да еще обставив все так, что, мол, она сама виновата, дрянь такая.

И приходится с этой надеждой проститься. Этот путь оказывается закрыт. В ситуации такого насилия сохранить свою душу живой, любящей, развивающейся (могли же быть и дети) невозможно.

Ребенок все еще не сломлен, он не готов сдаться и превратиться в зомби, пустую услужливую оболочку без души, стать полным рабом.

Новая попытка — затаиться, ужать все свое живое и уязвимое до совсем малого, пренебрежимого размера — подумаешь, собачка, ну кому она помешает. Мелкая тварь, крошечный кусочек живого и теплого, лично значимого, а так — я вот он, весь ваш покорный слуга.

Но нет, насильника не обманешь. Он спинным мозгом чует, где осталась зона, свободная от его контроля.

Как в разговоре Уинстона с О, Брайеном: «Я не предал Джулию» — и ухмылка в ответ, почти сочувственная: предашь, дорогой, куда денешься. Все будет зачищено, до закоулочка. Они оба понимают, как это важно — даже крохотный уголок любви и привязанности в сердце стоит между тобой и Большим Братом, это последний оплот перед уничтожением души. Особая близость и полное взаимопонимание жертвы и палача.

Положение ребенка, который находится во власти жесткого родителя, всегда еще хуже. Потому что он при всем при том любит насильника всей душой и мечтает о его любви — до последнего. И нет такой жертвы, которую бы он не принес — не из страха, а просто потому, что до самой глубины души уверен, что так правильно. Он же ребенок, он принадлежит родителю по праву, и его душа тоже.

Вот этот последний крохотный кусочек надежды на материнскую любовь, зависимую субличность безрассудно надеющегося на чудо и милость ребенка, Герасим и топит, а сначала заботится о ней, прощается и оплакивает. Как оно и бывает в терапии.
Теперь он может уйти, он больше не привязан — ни в каком смысле. И больше не ребенок.

В жизни, конечно, всё сложнее.

Знаете, что мамаша Тургенева велела написать над входом в дом, когда сыновья ушли из-под ее власти? «Они вернутся».
Такой риск всегда есть, виктимность тянет. Он даже маленькую дочь старухе поручал на время, но потом опомнился.

Хорошо, когда удается осмыслить свой опыт в образах, выговориться, разыграть по ролям внутреннюю драму своей души. Тогда можно уйти, пусть с потерями и ранами, но все же освободиться. И прожить свою, непростую, не очень счастливую, но свою жизнь, со своими чувствами и своими выборами.

Возвращаясь к детям и чтению — «1984» мы дали ребенку читать в 14.

А «Муму» и в 14 рано, потому что семейные ужасы страшнее ужасов режима.

Герой повести Ивана Тургенева «Муму» дворник Герасим – образец стихийной силы и бессмысленной преданности. Трогательная история его привязанности к собачке Муму окончилась трагически, потому что вызвала гнев барыни, которая и приказала избавиться от животного.

"МУМУ" мультфильм по рассказу И.С.Турненева СССР 1987 г.

Однако удивление вызывает тот факт, что Герасим вызвался утопить Муму собственноручно (ведь этого барыня не требовала). Зачем Герасим утопил Муму , доподлинно неизвестно, ведь он не был ни садистом, ни графом Дракулой, но можно выдвинуть несколько предположений.

Зачем Герасим утопил Му-Му? (Кортнев):

Бытовое объяснение. Герасим был предан хозяйке с прямотой примитивного сознания. Он не усомнился в ее праве распоряжаться жизнью собаки, точно так же, как и его собственной жизнью. Так что Герасим утопил Муму, чтобы выполнить ее приказ. Однако возникает вопрос: зачем топить собаку и после этого уходить в деревню? Почему не уйти вместе с Муму?

Зачем Герасим утопил Му-Му - группа HORUS:

Психологическое объяснение. Всю свою жизнь Герасим не представлял себе даже возможности перечить барыне, и в этот раз не собирался. Однако случилось неожиданное: утопив единственное родное существо, Герасим будто утратил все социальные связи, освободился от покорности, с которой жил столько лет. Смерть Муму дала ему силы бросить город, в котором его больше ничто не удерживало, и вернуться в деревню. Значит, он утопил Муму, чтобы освободиться от психологической зависимости и обрести внутреннюю свободу.

Научное объяснение. Существует точка зрения, что Тургенев написал всю повесть ради одной этой сцены. То, как немой богатырь с глубокой нежностью топит в реке единственное существо, к которому он привязан, – настолько сильное зрелище, что, изобразив его, писатель уже не заботился ни о психологических, ни о бытовых подробностях. Он достиг своей цели: поразил воображение читателя и заставил его придумывать объяснения поступкам Герасима. А для этого понадобилось только одно: чтобы Герасим утопил Муму.


Бедное Му-Му - в исп. Иваси (А. Иващенко, Г. Васильев )

Зачем Герасим утопил свою Му-му?

Некоторые авторитетные мнения на этот счет:

Архимед: Чтобы лишний раз подтвердить мой закон.

Карл Маркс : К этому его вела логика классовой борьбы.

Конфуций : Чтобы соблюсти должное и поддержать добродетель, показывая почтительность к старшим и высшим.

Барбара Картленд : Чтобы завоевать сердце барыни, показав, на какие безумства способна его любовь...

Карл Юнг : К этому его подтолкнуло бессознательное стремление следовать архетипическому образу жертвоприношения.

Зигмунд Фрейд : Это закономерный результат длительного подавления скрытых сексуальных фантазий.

Адольф Гитлер : Чтобы расширить жизненное пространство для высшей расы.

Бивис и Батхед : Потому что крейзанутый был. Ты понял, пельмень. Хе-хе-хе.

Эрнесто Че Гевара : Чтобы привлечь внимание всех прогрессивных людей мира к борьбе против угнетателей.

Жан-Поль Сартр : Чтобы подвергнуть сомнению традиционные культурные ценности общества.

Руперт Мердок : Чтобы потом сделать из этого бестселлер. Фактически, это отлично удалось.

Егор Гайдар : Чтобы сократить налогооблагаемую базу, избавившись от необходимости платить налог на животных.

В. Жириновский : Чтобы труп несчастной собаки отравил воду! Это же диверсия!

Ясир Арафат : Чтобы потом во всём обвинили арабов.

Эжен Ионеско : Чтобы потрясти погрязшего в суете обывателя.

Маркиз де Сад : Чтобы получить изысканное наслаждение последними минутами её жизни и, конечно, этими восхитительными бульканьями за бортом.

Лев Толстой : Чтобы опроститься и стать ближе к народу.

Сенека : Чтобы освободиться от груза лишних привязанностей к миру.

Фома Торквемада : Чтобы спасти её заблудшую душу ценой уничтожения бренного тела.

Карл Лейбниц : Так было предписано Предустановленной мировой гармонией.

Hильс Бор : Это не обязательно Герасим. С ненулевой вероятностью Му-му как квантовая система могла в любой момент преодолеть потенциальный барьер и оказаться за бортом.

Шерлок Холмс : Чтобы избавится от камня, этой неопровержимой улики! А бедная Му-му, которую он к нему привязал, была призвана пустить следствие по ложному пути.

Курт Гёдель : В рамках доступных нам теорий невозможно ни опровергнуть, ни подтвердить верность поступка Герасима.

Советское информбюро : Hаш народ с негодованием отвергает эту очередную пропагандистскую фальшивку.

Гаутама Будда : Отрицая в себе Му-му, Герасим отдалился от просветления.

Мартин Лютер Кинг : Я верю, что настанет день, когда никто больше не сможет утопить Му-му.

Министерство обороны : Мы не имеем подтверждения случившегося; журналисты могли быть введены в заблуждение.

Зачем Герасим утопил Муму?
За что Муму, и почему? -
Она не сделала ведь никому
Плохого, никому, Муму.
Но все ж Герасим утопил Муму.
Зачем Муму, за что, и почему?

Он привязал к Муме два кирпича,
Хотя хватило б одного...
При этом тихо про себя мычал:
"Не жаль для друга ничего".
Мума с укором глянула из тьмы,
И больше дворник не видал Мумы.

А ведь Мума еще могла бы жить -
Гонять котов, щенят плодить.
Теперь лежит Мума на дне пруда,
И ей не всплыть уж никогда.
Лежит Мума, лежит одна в пруду,
И к ней Герасим ходит раз в году.

Да, он жестоко поступил с Мумой
Литературный наш герой.
Он был на голову немножко "слаб",
И очень пострадал от баб!
Ему сказали: "Утопи Муму",
А то жениться не дадут ему.

Мы за Герасима стоим стеной,
Ведь был Герасим - крепостной,
А вот, зачем он утопил Муму,
Известно это лишь ему.
Но не расскажет дворник никому -
Он говорит не лучше, чем Муму.

За что Герасим утопил Муму,
Мы догадались, почему!
И день, и ночь он проводил с Муму,
И было хорошо ему...
Но появился вдруг облезлый пес!
Муме под хвост свой сунул псиный нос.

Герасим поздно это увидал,
Метнул метлу, но не попал.
А тот все сделал, гад, и убежал.
Герасим тихо зарыдал -
Мума, он понял, не верна ему!
За это он и утопил Муму.
Не будем мы Герасима судить,
Ведь без любви любому не прожить!

ЗАЧЕМ ГЕРАСИМ УТОПИЛ МУМУ (на мотив "генералов песчаных карьеров")

Am E Am
Зачем Герасим утопил Муму
Am E Am
Зачем Герасим утопил Муму
G A7 Dm
Зачем Герасим утопил Муму
C E Am
Ему ведь было это никчему


Два кирпича он привязал к Муме
Два кирпича он привязал к Муме
Чтоб лучше ей лежать на твердом дне


А ведь Мума могла ещe пожить
А ведь Мума могла б ещe пожить
Зачем же было Мумочку топить


Вот так жестоко поступил с Мумой
Вот так жестоко поступил с Мумой
Литературный наш герой

Мы за Герасима стоим стеной
Мы за Герасима стоим стеной
Все за Герасима стоим стеной
Ведь был Герасим крепостной

Текст песни «Герасим И Му-Му (Вместе С В.Качаном)»

A7 Dm Gm
За что Герасим утопил Муму?
F A7
Я не пойму, я не пойму,
Dm D7
В каком бреду он был, в каком дыму?
Gm C7 F
Ведь не к добру, не по уму
Dm Gm
Что он за чувства чувствовал внутри,
Gm6 Dm/A A7 Dm
Пока она пускала пузыри?

Они брели по берегу вдвоем,
Уже была близка беда,
Муму манил прохладный водоем,
И вот тогда, и вот тогда
Он привязал к Муме два кирпича -
Gm6 Dm/A A7 Dm (H7)
Глаза садиста, руки палача.
Памятники:
Памятник Герасиму из "Муму" в Санкт-Петербурге, Россия.

Глухонемой дворник Герасим, прислуживающей старой барыне, имел возлюбленную – прачку Татьяну, кусок хлеба и крышу над головой. Однажды Герасим спасает из воды тонущую собачку и решает оставить ее себе, дав спасенной кличку «Муму». Со временем дворник крепко привязывается к животному и заботится о нем, как о собственном ребенке. Особенно его чувства по отношению к Муму укрепляются после того, как выдает его любимую Татьяну за Капитона, не спросив у той согласия на этот брак.

В те времена помещики были известны своей полной безнаказанностью и плохим отношением к крепостным.

Однажды барыня услышала лай Муму и приказала Герасиму утопить , которая ее раздражала. Жалости к животным барыня не испытывала, поскольку собаки считались исключительно охранниками двора, и, если они не могли защитить его от грабителей, проку от них не было. Герасим, как простой крепостной без права голоса, не мог не подчиниться хозяйке, поэтому ему пришлось сесть в лодку и утопить единственное родное ему существо. Почему же Герасим элементарно не отпустил Муму на волю?

Психологическое объяснение

У Герасима постепенно отбирали все – его деревню, крестьянскую работу, любимую женщину и, наконец, собачонку, к которой он привязался всей душой. Он убил Муму, поскольку осознал, что привязанность к ней сделала его зависимым от чувств – а поскольку Герасим постоянно страдал из-за потерь, он решил, что эта потеря будет последней в его жизни. Не последнюю роль в этой трагедии сыграла и психология крепостного, который с младых ногтей знал, что помещиков нельзя ослушиваться, так как это чревато наказанием.

В старину православная церковь отрицала наличие души у всех животных, поэтому от них избавлялись с легкостью и равнодушием.

В конце рассказа Тургенева говорится, что Герасим больше никогда не подходил к собакам и никого не взял себе в жены. С психологической точки зрения он понял, что зависимым и уязвимым его делают именно любовь и привязанность. После смерти Муму Герасиму было нечего терять, поэтому он наплевал на крепостное право и вернулся в деревню, протестуя таким образом против самодурствующей барыни. Герасим мог оставить Муму в живых – однако его терзал страх, что барыня придумает ей более страшное наказание, что заставило бы Герасима терзаться еще сильнее, поэтому он предпочел отнять у нее жизнь своими, а не чужими руками.

Почему Герасим утопил Муму? Наверняка этот вопрос интересует многих людей, особенно тем, кто только начинает читать данное произведение, и желает понять, что послужило истинной причиной такого решения. В этой статье, мы постараемся привести все необходимые доводы, рассматривая вопрос со всех сторон, чтобы понять, что привело Герасима поступить именно так, совершая такой поступок.
Прежде чем рассматривать детально этот вопрос, хотелось бы отметить, что несмотря на то, что данный рассказ появился в 1852 году, можно смело заявить, что он не теряет актуальности, пользуется большой популярностью и до сих пор, являясь интересным. Исходя из истории, хочется напомнить, что по приказу хозяйки глухонемой Герасим и решается утопить не просто собаку, а собаку, которую он очень сильно любил.

С точки зрения психологии

Конечно, хочется начать рассматривать этот вопрос с психологической точки зрения, после чего можно понять, что если вникнуть в историю, то глухонемого Герасима лишали всего, сюда можно отнести и деревню, и крестьянскую работу, даже и то лишили, но и этого было мало, так как, в конце концов, он лишается и любимой собаки, которую действительно любил всей душой.
Убийство любимой собаки произошло по той причине, что он понимал, что его привязанность и любовь к животному, как правило, становится зависимостью, более того Герасим постоянно что-то терял в своей жизни, и решаясь убить собаку он считал, что это и будет последняя потеря, так как больше у него ничего не осталось. Кроме того, нельзя исключать и такой фактор, как психологию крепостного, ведь он с раннего детства знал, что нельзя ослушаться помещиков, так как это может привести к серьезным наказаниям.

На заметку! Хочется добавить, что в старину, как правило, православная церковь и вовсе отрицала наличие души у животных, это и вело к тому, что от них могли избавляться с особой легкостью, так как к животным относились равнодушно.

Если вспомнить конец рассказа, то можно понять, что главный герой за свою жизнь никогда больше так и не смог подойти к собакам, не смог найти себе жену, хотя так мечтал об этом. Рассматривая психологическую сторону вопроса, можно понять, что он понимал, что любовь и привязанность делают его не только уязвимым, но еще и зависимым.
Более того, его не покидали мысли о том, что он мог оставить в живых любимую собаку, но пугало лишь то, что барыня за это придумала более серьезное наказание, что и послужило принятию такого решения. Все это привело к тому, что главный герой все же решается на убийство собаке не чужими, а своими руками.

Читатель и Герасим

Часто читатели так и не понимают, почему Герасим утопил Муму, для него это остается загадкой и никакие доводы, которые приводят в примеры, не могут послужить истинной причиной такого поступка. Ведь как известно, после того, как Герасим убил собаку, он так и не возвращается к своей хозяйке, так можно было этого и не делать.
Но если вникнуть в смысл рассказа, то именно этот поступок и можно объяснить, так как главный герой испытывал глубокие переживания, которые были основаны исключительно на несчастной судьбе, которая коснулась его. Все это и привело к тому, что он принял такое решение, решаясь избавиться от собаки.

Несчастная любовь, разбитое сердце

До появления собаки в жизни главного героя, ему приходится сталкиваться со многими трудностями, например, теперь нужно было привыкать к тяжелому физическому труду, городской жизни. Более того, он самостоятельно искал работу, ведь не представлял себя без труда. Спустя некоторое время, Герасим влюбляется в скромную и спокойную девушку по имени Татьяна, начиная за ней ухаживать.
Но в очередной раз для главного героя судьба приготовила серьезное испытание, и ему не суждено было быть вместе с той, которая впервые понравилась, так как она за башмачника, причем он был еще и пьяницей. Когда это произошло, то Герасим вовсе теряет смысл жизни, замыкаясь в себе еще больше, не видя смысла своей жизни вовсе.

Именно собачка, которую он спас поздней ночью и вовсе вдохновила его, благодаря ей он обрел смысл жизни, в тот момент, когда хозяйка велела избавиться от животного, то главный герой рассказа незамедлительно решается сделать это самостоятельно, тем самым взяв всю ответственность. Он не мог позволить, чтобы чужой причинял боль его любимой собаке, которая, по сути, и поменяла его взгляды на жизнь.
Более того, Герасим испытывал неугомонную ревность, когда кто-то хотел погладить Муму, что же говорить об убийстве. Никто не отрицает, что конечно, ослушаться хозяйку в то время было нельзя, но читатели так и не могут понять, что помешало ему уйти вместе с собакой?
В тот момент, когда он понимает, что в любом случае, от собаки придется избавиться, то он утопил то существо, которое изменило его жизнь. О том, какая жизнь началась у главного героя в дальнейшем, и говорит рассказ, ведь он так и не встретил девушку, которую бы смог полюбить, а собак остерегался вовсе, боясь, что и их судьба будет такой же грустной.

Поэтому отвечая на вопрос, почему Герасим утопил Муму, хочется сказать, что истинная причина этого поступка в том, что он избавляется от того, что ему дорого, избавляясь, убивая источник несчастья, не дающий ему покоя. что Все это и ведет к тому, что если читать рассказ внимательно, вникая в его глубокий смысл, то можно будет понять, что и послужило истинной причиной такого поступка.
Главный герой разочаровался в любви, в людях, так и не смог найти смысл жизни, после чего сбегает на родину, занимаясь привычным делом, а именно – работой в поле.

Заключение

Исходя из всего сказанного, каждый читатель должен отчетливо понимать, что действительно читая рассказ, и проникаясь в его смысл, действия Герасима становятся очевидными, понятными. Ведь поступить иначе он просто не мог, и убийство любимой собаке – это и было необходимым поступком, иного выхода из сложившейся ситуации не было, как бы это больно и грустно не звучало.

«Вопрос «Зачем Герасим утопил МуМу?» я задавал четырем училкам литературы и двум классным руководительницам… Прошло много лет, и я понял, что поведение Герасима не имеет никакой мотивации». То есть – отчаяние. Вот и прекрасная иллюстрация к мысли, что в советской школе изучали все что угодно, но только не сюжеты литературных произведений . Мне самому из школы смутно вспоминаются всякие «образы» - Герасима, барыни, даже Муму - но ни одной не хоть бы попытки объяснить, как и почему случилось то, о чем, собственно, весь рассказ Тургенева. Всё что угодно, но не сюжет.

Мой пытливый френд допросил в детстве с пристрастием аж шесть разных учительниц – но ни одна не смогла ответить ему на простой вроде бы вопрос. Очевидно, не потому, что они хотели скрыть правду от въедливого школьника; по всей видимости, они САМИ НЕ ЗНАЛИ. Их этому не учили в их педвузах, а самим подумать над ответом – не догадались. А зачем? Такого вопроса ведь нет в программе.

Хотя он есть даже в дворовой песне – из тех, что школьники сами поют друг другу в подворотнях. Помните – на мотив из «Генералы песчаных карьеров»:

Зачем Герасим утопил Муму,
Зачем, зачем? И почему?
Уж лучше я бы сам пошел ко дну…
Зачем Герасим утопил Муму?

Присутствие аж в школьном фольклоре – серьезный индикатор. Хулиганы-двоечники, порой не знающие / не помнящие из школьной программы практически ничего, тоже реагируют на этот вопрос – значит, они его по крайней мере понимают! Даже в их девственной памяти Муму за что-то цепляется! Разбередил Тургенев, сам того не желая, детские неокрепшие души, ничего не скажешь…

Что ж, давайте попробуем ответить на вопрос. Лучше, как говорится, поздно, чем никогда.

Прежде всего, сюжет. Я вот, грешным делом, только что перечитал «Муму» - наверно, впервые с 5 класса. Думал, что придется насиловать себя – ан нет. Читается на диво легко, и такая великолепная проза, что… эх, но я отвлекся. Итак, сюжет в самом кратком виде. Герасим – от рождения глухонемой дворник у старой, вздорной, доживающей последние годы московской барыни, чей «день, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер был чернее ночи» (блин, мы в пятом классе не понимали, как красиво Тургенев излагает; а ведь лучший стилист в русской классике!). Герасим в минуту самого черного отчаяния завел себе собачку… (Кстати, а какой породы была Муму, кто знает? Думаю, никто, но вот всезнающая Вики сообщает, что Муму была спаниелем). Глухонемой дворник полюбил Муму всей душой, но вздорная барыня однажды приказывает от Муму избавиться. Первый раз ее похищают и продают, но Муму перегрызает веревку и возвращается к безутешному Герасиму. Второй раз Муму уже приказывают убить, Герасим сам берется выполнить это поручение. Он топит собаку в Москва-реке, а потом самовольно уходит со двора в свою деревню (не так уж далеко от Москвы, 35 верст). Барыня вскоре умирает, за «побег» Герасима никак не наказывают.

Описания собаки у Тургенева дико трогательны. Читатель, а уж особенно пятиклассник, безоговорочно верит, что Герасим видит в ней единственного друга и любит по-настоящему, да и Муму обожает своего дворника. Зачем, чего ради он ее убивает?? Если он все равно в итоге сбежал – зачем??

На самом деле поступок Герасима взрывает одну из ключевых мифологем, лежащих в основе советского, не побоюсь этого слова, мировоззрения: о бунте как источнике справедливости. Ведь чему учили советских пионеров с октябрятского возраста? Надо, дескать, чтобы угнетенные восстали против эксплуататоров – и тут-то все противоречия разрешатся, наступит ЩАСТЬЕ. А Тургенев вдруг говорит – нет, нифига. Личный бунт не стирает программы повиновения. Можно сбросить иго эксплуататоров – и продолжать при этом выполнять их же приказы.

Кстати, туда же, в эту копилку – Катерина из «Грозы» Островского (тоже школьная программа). Катерина убивает, правда, не Муму, а себя – но и тут впору спросить «зачем?»; это ведь тоже бунт – что и подметил Добролюбов и из-за чего обозвал Катерину «лучом света в темном царстве». Если Герасим решил взбунтоваться против барыни – почему он не берет с собой любимую собаку? Если Катерина решила взбунтоваться против своего окружения – почему она убивает себя? Что же это за бунт такой – который не освобождает??

Вопрос для советской действительности вовсе не праздный; его можно было бы задать «пролетариям», которые, если верить тем же советским источникам, дружно восстали в 17-м году против «эксплуатации и ига капитала» - однако уже начиная с конца 20-х и долгие десятилетия после стали работать на заводах при таких нормах эксплуатации, которые царской России начала века и не снились: за пайку, при полном запрете забастовок, с постоянно понижаемыми расценками, с драконовскими наказаниями за опоздания, ненормированном рабочем дне и запрете менять работу по собственному желанию…

Это один ответ.

А можно другой – для него нам надо провести параллели из мировой литературы. Герасим убил единственное живое существо, которое любил. Но, как через некоторое время после Тургенева скажет Оскар Уайльд, «Мы всегда убиваем тех, кого любим». В «Балладе Редингской тюрьмы»:

Ту женщину он больше жизни любил,
Ту женщину он убил.

Это фатум, рок. Некая неправильность, заложенная не то что даже в человеческой природе, а в мироздании. Кто вообще сказал, что глухонемой дворник относился к барыне так же, как мы – то есть как к мерзкой, никому не нужной старухе? Возможно, она и была для него, никогда в жизни не слышавшего звуков человеческого голоса, кем-то вроде земного воплощения безличного Рока. Он выполнил её предписание – да, жестокое; ну а разве справедливо, разве не жестоко было для него вообще родиться лишенным дара речи и слуха, в качестве живой вещи какой-то старушонки?

И тут мы переходим к третьему возможному ответу – который, правда, советскому школьнику (и советскому учителю) вообще едва ли мог прийти в голову… но вполне, даже наверняка был понятен самому Тургеневу – так как он, безусловно, хорошо знал Библию.

Да-да. В «Муму» воплощен один из самых знаменитых библейских сюжетов, причем еще из Ветхого Завета – об Аврааме и Исааке. Напомню: бог приказывает праведнику Аврааму принести в жертву своего единственного и безгранично любимого сына – Исаака. Авраам стар, его жена тоже, и он знает, что никаких других детей у него не будет. Тем не менее Авраам берет Исаака, жертвенные принадлежности и отправляется на гору – приносить сына в жертву.

Вся эта коллизия представлена в хрестоматийном произведении Тургенева: в роли Авраама – Герасим, Исаак – это Муму, а барыня представляет для Герасима именно бога, требующего жертвы. Во всяком случае, градус эмоциональной привязанности едва ли сильно различен у Авраама и у Герасима.

Кьеркегор, датский философ, один из основоположников экзистенциализма, в своем знаменитом эссе об Аврааме с тем же отчаянным пылом и страстью, что и наши пятиклассники, бьется над загадкой: ЗАЧЕМ Авраам ведет на заклание своего сына? Тем, кто не читал, очень рекомендую прочесть эту, одну из самых знаменитых философских работ в истории; Кьеркегор, думаю, потому и стал у истоков мощнейшего философского течения, что сохранил в себе до зрелости силу и энергию такого вот детского, наивного недоумения, возникшего в школе, при чтении Библии.

ЗАЧЕМ?? Ведь у Авраама ничего дороже нет и не будет (и у Герасима, заметим, ничего дороже Муму нет и не будет). Кьеркегор, помнится, в поисках аналогий озирает мировую литературу и находит похожее в «Илиаде»: там флот ахейцев застревает на пути к Трое, так как все время дует неблагоприятный ветер и море неспокойно; весь поход оказывается под угрозой, и жрецы докладывают: мол, это Посейдон разгневался и требует в жертву себе дочь Агамемнона. Агамемнон, один из предводителей греков, в жутком горе, но все-таки дочь в жертву приносит. Море успокаивается, и греки продолжают поход.

Вот, казалось бы, полная аналогия! Однако Кьеркегор тут же осекается, и в итоге через эти два примера проводит разницу между социальным подвигом и экзистенциальным. Агамемнон-то приносит в жертву обожаемую дочь, и тоже по требованию бога – но делает это в рамках СДЕЛКИ, и с понятной целью. Ради общества! Жертвует самым дорогим «для други своя». Жертва Агамемнона страшна, величественна, ужасна – но и понятна. Виден результат – корабли в пути.

Однако Авраам – и, заметим, Герасим – совсем в другом положении! Им-то Высшая сила ничего не обещает взамен. Она просто требует повиновения. Требует отдать самое дорогое НИ ЗА ЧТО.

В итоге мы здесь вполне можем сказать, что Тургенев, не много не мало, формулирует альтернативную версию Библии, по крайней мере, одного из ключевых библейских сюжетов. Он – задолго до всякого там Булгакова – как бы задается вопросом, проводит мысленный эксперимент: а что было бы с Авраамом, если бы бог ПРИНЯЛ-таки его жертву (а не подменил, как следует из священного текста, в самый последний момент на жертвенном алтаре Исаака на барашка)? И Тургенев дает свой ответ: рука Авраама бы не дрогнула, сына бы он убил… Но на этом бы вера Авраама кончилась. Он бы «отшатнулся от бога» - как Герасим ушел от своей барыни без оглядки.

И, возможно, вскоре после этого бог бы умер (как умерла вскоре после ухода Герасима барыня). Впрочем, это уже Ницше…

Таков третий ответ. Но есть и четвертый – мне он нравится больше всего. И тут для начала надо оговорить вот что: а почему вообще «Муму» у нас проходит в категории «детской литературы»? Что в «Муму» детского? Начать хотя бы с того, что там нет такого вроде бы обязательного атрибута детской литературы, как хеппи-энд.

«Муму» - вполне жесткая, взрослая проза. Собственно, кому вообще могло прийти в голову, что рассказ о том, как человек хладнокровно убивает своего самого лучшего и единственного друга – это «для детей»?

Там один аспект, который можно отнести к «детским»: а именно, «Муму» - это ведь еще и рассказ о предательстве доверившегося. Сильный и добрый, вместо того чтобы защитить, предает и убивает слабого и беззащитного, причем СЛЕПО доверяющего. «Наконец Герасим выпрямился, поспешно, с каким-то болезненным озлоблением на лице, окутал веревкой взятые им кирпичи, приделал петлю, надел ее на шею Муму, поднял ее над рекой, в последний раз посмотрел на нее... Она доверчиво и без страха поглядывала на него и слегка махала хвостиком. Он отвернулся, зажмурился и разжал руки...»

Думаю, именно поэтому про «Муму» поют дворовые песни: этот рассказ реально травмирует детскую психику. Потому что с кем ассоциировать себя ребенку, читающему рассказ? – ну ясно, что не с Герасимом. И точно не с барыней, которая ребенком вообще однозначно воспринимается как злая ведьма из сказки. Малолетний читатель ассоциирует себя именно с Муму. И тогда вопрос, который мы тут всё обсуждаем, звучит совсем уж трагически: «Зачем Герасим убил МЕНЯ?» За что? Как же так?? Главная проблема – для ребенка – даже не в том, любил или не любил Герасим собаку, о чем мы тут которую страницу перетираем; ребенка волнует другое. Ведь Муму его любила! Как можно убить того, кто тебя любит?

А потому что приказали.

Заметим: не потому, что Герасим боялся какого-то наказания в случае непослушания. Тут о наказаниях вообще речь не идет. Герасим убил, потому что вообще не имел в сознании, как оно может быть иначе.

И тут мы видим, что «Муму»-то написана, пожалуй, на самую актуальную русскую тему. И потому история и сейчас звучит так обжигающе (не верите – перечитайте!) Дело в том, что в «Муму» обсуждается важнейший русский вопрос… не о любви, не о боге, не о вине… О ВЛАСТИ.

Что же это, блин, такое – власть на Руси? На чем она зиждется?

Читателей, воспитанных на западных литературных образцах, не знающих русской истории (а это вполне могут быть и русские школьники), «Муму» может сбить с панталыку: они не увидят главной коллизии. На вид-то там «всё как в Европе»: большой город, ну, барыня, ну, слуги у нее, ну, вот и дворник у нее работает… Дело обычное. Вот эта русская barynya приказывает своему дворнику утопить его животное… Стоп-стоп! Тут европеец удивится. Что за странные приказы? Какое дело хозяйке до собаки дворника? Если дворник собаку любит – почему, спрашивается, он не пошлет хозяйку куда подальше да и не поищет себе, со своим псом, хозяина поадекватней??

Европеец будет неправ, потому что не понял главного: взаимоотношения работника и хозяйки в этом русском рассказе не построены на договоре. Герасим – не работник, а раб; он принадлежит барыне как вещь. Соответственно, в требовании барыни утопить собаку нет никаких нарушений; она ничего не нарушает, потому что нарушать нечего – нет изначального договора. Герасиму, даже если бы он мог говорить, не к чему апеллировать – у него нет прав. В том числе и права любить, и права защищать того, кого он любит.

И вот такой, если вдуматься, русская власть остается и спустя 150 лет. Она не базируется на договоре – и, следовательно, ничего не нарушает, чего бы ни требовала.

Похожие статьи

© 2024 liveps.ru. Домашние задания и готовые задачи по химии и биологии.