Испанский стыд: что это. Испанский стыд: откуда выражение Испанский стыд так называют чувство

На Вечернем Политруке.

Есть такое выражение - «испанский стыд». То ощущение, когда тебе мучительно неловко видеть, как кто-то совершает что-то постыдное. Чувствительные люди из-за «испанского стыда» не могут смотреть реалити-шоу: до мурашек стыдно за героев.

Чувство испанского стыда вызывает и пропагандистская кампания прикрытия по Украине. У любого, кто когда-либо в жизни думал о стандартах и нормах новостной журналистики, по коже бегут те самые стыдные мурашки. Все моральные и профессиональные правила, мыслимые для СМИ, в рамках этой кампании жесточайшим образом изнасилованы.

Возьмем одно из самых важных событий первых дней июня 2014 года.

20140602 бомбардировку центра Луганска встретила внезапная согласованная тишина ленты мировых новостей. Каждый может сам убедиться в этом, открыв какой-нибудь аггрегатор мировых новостей.

Мировые информационные агентства исправно сообщают о сражении «сепаратистов» с украинскими пограничниками под Луганском (утро 20140602),
- Почти сразу после появления первых кадров жертв авианалёта на Луганск, прицел журналистов англоязычного информационного сообщества переключается на любую другую тему кроме Украины.
- Естественно, нельзя совсем вымарать навязшую на зубах Украину из сводок. Сообщения идут: об ожесточенных столкновениях украинских войск с «пророссийскими боевиками», о продолжающемся потоке иностранцев и оружия на территорию Украины, о заявлениях в поддержку киевской власти, о газовых контрактах…
- 201406-02,03,04 в новостных выпусках, на первых полосах иностранных газет, сайтов, где Украина три месяца подряд входила в топ-10 заголовков, вдруг не оказалось и упоминания о боях на Юго-Востоке. Максимум - «в хвосте» текущих новостей.

В России еще только разгорались споры о том, что произошло в центре Луганска, а англоязычное информационное сообщество и другие, связанные с ним сообщества журналистов, просто замолчали!

Когда СМИ отказывались замечать людей в Крыму и на Юго-Востоке, искажали данные о волеизъявлении, культурная публика уже поднимала формулировки Джорджа Оруэлла - про «уродование истины способами, призванными ослабить ее воздействие».

Данный эпизод - это синхронное, согласованное на рефлекторном уровне изъятие информации. Оно произведено таким образом, словно в головах редакторов самых разных СМИ, в разных странах, сработал один и тот же механизм, - интуитивно, автоматически, рефлекторно определяющий угрозу игре Запада и изолирующий её.

Снова Оруэлл:

«Представьте себе, что фашизм или некий гибрид из нескольких разновидностей фашизма воцарился повсюду в мире — тогда [невозможно будет] предотвратить фантасмагорию, когда черное завтра объявляют белым, а вчерашнюю погоду изменяют соответственно распоряжению… Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила».

Информационная матрица симулирует реальность. Накрывает Украину информационным колпаком, под которым запускает схему непрерывного воспроизводства гражданской войны. Создает необходимую для войны психологическую основу - ненависти, всеобщего недоверия и неверия, разрушающих саму ткань мирной жизни.

Медиа формируют для будущих жертв и убийц картину мира, с которой им будет легче свалиться в братоубийственную войну, и бдительно стережет этот мираж от разрушения.

Пресловутая «версия с кондиционером» требуется не для того, чтобы кого-то убедить, а затем, чтобы у Центра и Запада Украины не разрушался мираж АТО.

А из мировых новостей эпизод исключается вовсе - ведь это та самая «красная линия», за которую «заступил» Каддафи перед введением «бесполетной зоны»…

При этом заказчиками медийной симфонии разрушения не скрываются ни средства, ни цели, во имя которых происходит разогрев противостояния в сердце Русского Мира.

Вот они в открытом доступе: и средства (альянсы, разведывательная деятельность, наблюдение, секретная информация), и цели (энергия, технологии):

Документ по ссылке - законопроект Конгресса США называется «Акт о предотвращении агрессии России». Как и РЗВДК, американские законодатели указывают для своих документов измеряемые «субстанции и эффекты», - своего рода тэги, связанные с законопроектом, задающие общее поле нормативного регулирования.

В отличие от других документов Конгресса США по ситуации на Украине, с «Актом о предотвращении агрессии России» связываются такие тэги: «Альянсы», «Накопление энергии, поставки, спрос [на энергию]», «Разведывательная деятельность», «Наблюдение», «Секретная информация», «Нефть и «газ, «Передача технологий и коммерциализация [технологий]».

Всё на виду. Всё напоказ. «Открытое общество» людоедов не прячет любимых рецептов.

Важным средством воспроизводства гражданского конфликта на Украине остаются технологии организации мятежей. Так, 20140513 в США принято новое руководство «МЯТЕЖИ И ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ» по проведению специальных операций в условиях гражданского конфликта.

Это издание дополняет коллекцию документов США по ведению «нетрадиционных военных действий». Вот один из таких документов, переведенный на русский язык, с примерами и методами:

Задача этих инструкций - «организация эффективного контроля над обществом других государств», посредством того, чтобы «использовать недоверие и разногласия внутри популяции и эффективно контролировать общество».

В документах подробно указывается, как действовать в медиапространстве, чтобы способствовать и препятствовать мятежам. Приводится поэтапная периодизация мятежа, его плановая продолжительность:

«Единственный пропагандистский трюк, который мог удаться нацистам и фашистам, заключался в том, чтобы изобразить себя христианами и патриотами, спасающими Испанию от диктатуры русских.
Из всего нагромождения лжи… коснусь лишь одного пункта - присутствия в Испании русских войск. Об этом трубили все преданные приверженцы Франко, причем говорилось, что численность советских частей чуть ли не полмиллиона. А на самом деле никакой русской армии в Испании не было. Были летчики и другие специалисты-техники, может быть, несколько сот человек, но не было армии. Это могут подтвердить тысячи сражавшихся в Испании иностранцев, не говоря уже о миллионах местных жителей. Но такие свидетельства не значили ровным счетом ничего для франкистских пропагандистов, из которых ни один не побывал на нашей стороне фронта.

Кто поручится, что подобного рода или сходная ложь в конце концов не проникнет в историю? Если Франко удержится у власти, историю будут писать его ставленники, и сделается фактом присутствие не существовавшей русской армии в Испании, и школьники будут этот факт заучивать, когда сменится не одно поколение».

Джордж Оруэлл. 1942 г.

20140609-США-МЕДИА-БУНТ-ТЕХНОЛОГИИ

Испанский стыд: что за чувство нас одолевает?

Испанский стыд понимает под собой чувство неловкости, которое испытывает человек за действия другого, например, когда главный герой кинофильма делает что-то глупое, а краснеете за него Вы. Это ощущение достаточно мучительное, при нем неловко смотреть, как кто-то совершает что-то постыдное. Некоторые люди даже не могут смотреть из-за этого реалити-шоу или находиться в общественных местах. Это ощущение берет свое начало и подогревается наличием в обществе общепринятого морального кодекса и свода правил. Причинами дискомфорта за действия других может оказаться ваше внутреннее табу на определенные манеры поведения или стремление брать на себя ответственность за кого-либо.
На испанском языке оно звучит как «vergüenza ajena», что в переводе и означает «стыд за другого». Само название понятия содержит в себе ответ, откуда же родом это чувство? Испанский стыд придумали в Испании, жители которой всегда отличались сверхъэмоциональностью. По мнению некоторых филологов и лингвистов данное выражение родом из просмотра испаноязычных сериалов, где в изобилии присутствуют сцены, когда кто-то несуразно падает, выпивает какую-то дрянь, допускает ужасную нелепость в своих поступках, а герой в ответ на это говорит с маской театрального сострадания на лице: «О, нет!». В эти минуты зрителям сразу же становится ужасно стыдно за этого беднягу-идиота.
С легкой руки испанцев выражение пошло гулять по всему миру, потому что оказалось, что стыдно за других бывает не только в Испании, но и в других странах. Такая эмоция является всемирно распространенной, особенно среди совестливых людей и перфекционистов. Чуть позже чувство стыда, подмеченное в Испании, получило свое английское наименование «Spanish shame», исходя из места его возникновения. Хотя изначально в английском языке использовался именно испанский термин, он даже упоминается в Википедии в разделе «Термины, трудные или невозможные для перевода». Только с течением времени вместо оригинального выражения на испанском стали использовать английский аналог. Сейчас в английском языке допустимы оба варианта.
Ну а в русский язык понятие пришло из английского путем дословного перевода. Именно так и появилось выражение «испанский стыд». Когда? – Никто не знает, но поискав на просторах интернета материалы, содержащее это понятие, до 2000 года ничего не было найдено, а за период с 2000 по 2010 год обнаруживается не более 10 ссылок. Следовательно, можно сделать вывод, что как понятие «испанский стыд» в русском языке стал использоваться ориентировочно с 2010 года.
Однако, существует и другая версия появления термина в русском языке, где Испания уже не играет никакой роли. Согласно такому варианту, выражение «испанский стыд» пришло из иврита, где «испа» переводится как осина. В популярной библейской версии, Иуда, предавший Иисуса, повесился на осине. Дереву стало очень стыдно за выбор Иуды, хотя оно в этом и не было виновато. То есть в рамках этой трактовки как раз присутствует стыд за поступок другого лица. По народным поверьям, дерево, осина, было наказано, ведь древние мифы связывают дрожание его ветвей с Божьим проклятием, наложенным за изготовление из него креста для распятия Христа.
Таким образом, необходимо понимать, что испанский стыд – это не научная формулировка психологического состояния, а устоявшееся суждение, именно мем.

Facebook Comments

Рунет утверждает, что выражение «испанский стыд» пришло в русский язык как перевод с английского фразы Spanish shame, а та, в свою очередь, - перевод испанского vergüenza ajena, «стыд за другого». Само по себе это чувство не ново, и на способность его испытывать географическая принадлежность никак не влияет. Однако испанцы первыми придумали для этого состояния отдельное название.

Впрочем, интереснее не то, откуда понятие взялось, а то, что заставляет мучительно краснеть, наблюдая за промахами посторонних людей. И, кстати, «краснеть за других» - выражение отнюдь не фигуральное.

Доктор, что со мной?

«Позор «оживает» не только в психике, но и в теле, - объясняет психолог Арина Липкина. - Когда-то мы сами могли оказаться в неприятной ситуации, и теперь это «оживление» заставляет нас скрываться от самих себя: перестать смотреть фильм, отвернуться, выйти из комнаты, перейти на другую сторону улицы. Не быть, не присутствовать, не видеть.

Человека, попавшего в неловкую ситуацию, мы автоматически считаем виновным в нарушении правил, гласных или негласных

Мы спроецировали происходящее на себя и теперь стараемся подавить эти воспоминания. В конечном счете, мы стыдимся собственного позора, опыт которого есть у каждого из нас».

Почему мы вообще испытываем стыд и неловкость за поступки другого? Психолог Надежда Пылаева считает, что это происходит, если мы:

1. Многое запрещаем самим себе - в частности, выглядеть неловко или глупо. Сила внутреннего запрета настолько велика, что мы избегаем даже смотреть на происходящее. Это также знак того, что мы не принимаем самих себя - таких, какие есть, со всеми недостатками.

Эти внутренние запреты и установки мы приобретаем на протяжении всей жизни. Да и сам по себе стыд - эмоция не врожденная: мы «учимся» стыдиться в возрасте от трех до семи лет, реагируя таким образом на порицания со стороны окружающих. Постепенно из реакции на конкретные внешние события стыд может превратиться в привычное внутреннее состояние.

2. Склонны брать на себя ответственность за поступки других : мы чувствуем свою сопричастность и считаем, что можем как-то повлиять на ситуацию. Человека, попавшего в неловкую ситуацию, мы автоматически считаем «виновным» в нарушении правил, гласных или негласных.

«Стыд, вина и смущение относятся к триаде социоморальных эмоций, - объясняет психотерапевт Алена Прихидько. - Они возникают, когда затрагиваются наши моральные нормы и нарушаются нравственные правила».

Наблюдая за «позором» участников, одни испытывают мучительную неловкость, другие насмехаются

3. Испытываем страх отвержения. Еще в древности изгнание из племени было самым страшным наказанием, и мы до сих пор испытываем ужас при мысли о том, что социум может отвергнуть другого (а возможно, и нас самих) за нелепые или неуместные действия.

4. Идентифицируем себя с другим , считаем себя частью той же группы, что и человек, совершающий «неправильные» поступки. И это уже мы недостаточно хороши, а не этот странный, неловкий, несуразный герой на экране (или незнакомец, встреченный в реальной жизни).

«Стыд и гордость за другого возникают не только когда этот человек относится к той же малой группе, что и мы: семье, школьному классу, отделу на работе, - объясняет Алена Прихидько, - но и когда мы оба принадлежим одной и той же большой социальной группе, членство в которой значимо для нас. Например, один психолог может испытать стыд за другого незнакомого ему психолога, с которым его объединяет принадлежность к профессиональному сообществу».

Выражая эмоции вслух, мы как бы говорим окружающим: «Я бы так никогда не поступил, я не такой, как они».

Близко к сердцу

Становясь свидетелями публичных ошибок окружающих, все мы испытываем разные степени дискомфорта. Оказывается, причиной тому разный уровень эмпатии: чем он выше, тем больше вероятность, что мы будем краснеть за других, даже незнакомых людей.

«Это доказывают результаты исследования, которые провели сотрудники Университета Любека (Германия), - объясняет Надежда Пылаева. - Оказывается, чувство стыда за других и эмпатия тесно взаимосвязаны. Наша склонность сопереживать другим - причина того, что нам хочется оградить от позора человека, попавшего в неловкую ситуацию».

Ярче всего это проявляется при просмотре комедийных и реалити-шоу: наблюдая за «позором» участников, одни испытывают мучительную неловкость, другие насмехаются (чужие унижения служат топливом для их самооценки).

Бриджит и я

В целях эксперимента заставляю себя пересмотреть «Дневник Бриджит Джонс» - фрагмент, где героиня приходит на вечеринку в костюме зайчика Playboy. Все сходится: и идентификация (мы обе женщины примерно одного возраста, социального статуса и даже одной профессии), и страх быть осмеянной и отвергнутой (один из самых частых кошмаров: я оказываюсь раздетой в публичном месте), и довольно высокий уровень эмпатии.

А вам знакомо чувство неловкости и неудобства за другого человека? Случалось ли такое, что вы были готовы провалиться сквозь землю за поведение близкого? Как описать эту эмоцию и как она называется? Почему возникает и как с этим бороться. Самые запущенные формы, доходящие до абсурда, от которых «волосы на голове шевелятся».

Это необыкновенное и неописуемое, на первый взгляд, чувство, называется – испанский стыд. Поразительно, но название до сих пор не прижилось в нашем языке. Его крайне редко используют в разговорной речи.

Испанский стыд – это необыкновенное ощущение стыда и неловкости за поведение, поступки или действия другого человека. Чаще всего, распространяется в сторону близких и родных людей: мужа и детей. В более запущенных формах, эмоция рождается в сторону неизвестных, прохожих людей.

Почему так называется «испанский стыд» и что этому предшествовало

Название говорит само за себя - указывает страну происхождения этой красочной эмоции. Конечно, к нам «испанский стыд» пришел не напрямую от носителя языка. Все произошло несколько запутаннее.

Этимологи предполагают, что в ходе естественного языкового обмена, Испания передала столь забавное крылатое выражение к США. У тех, в свою очередь, исконно испанское «verguenza ajena» - не прижилось. Уж слишком тяжело для произношения. Так, американцы преобразили словооборот до простых «spanish shame». После дословного перевода – оно появилось и у нас.

Почему возникает чувство неловкости за другого человека

Эта привычная для многих людей, не сильно приятная эмоция - может «всплыть» из детства или быть приобретённой.

Проблема во мне, я в проблеме

Как утверждают психологи, чаще всего корень проблемы кроется в собственной психологической уязвимости. Как таковой неуверенности, в какой-то степени неудовлетворенности от самого себя.

Во время появления испанского стыда - неуверенность в своих словах и поступках как бы переносится на близкого человека. Становится стыдно и за его поведение, хотя вполне возможно, что партнер не делает ничего предрассудительного. Как следствие – ссоры, еще большее самокопание и «прокрутка» той ситуации, где возникла эта неприятная эмоция.

Воля случая

Как вариант, испанский стыд может возникать и у состоявшихся личностей. Эта эмоция может быть результатом одного неправильного выбора. Очень часто это проявляется в любовных отношениях. К партнеру тянет, но «все внутри» отталкивает от него. Возникают неловкости и испанский стыд за его поведение, причем, любое.

Испанский стыд чаще всего испытывают девушки перфекционисты, педанты. Именно они больше всего заботятся о том, что говорят и как выглядят со стороны. Больше обращают внимания на действия партнера/близкого человека.

Определить первопричинность возникновения испанского стыда возможно задав себе несколько вопросов.

Бывало ли такое, что вам было стыдно за подругу на дискотеке? А может быть, в юношеское время вы не могли пережить неловкости за шутки своего молодого человека? Случается ли такое, что вы испытываете стыд за свой выбор или решение?

Вне зависимости от ответа – испанский стыд возможно побороть, причем, навсегда. Читайте ниже!

Запущенные формы испанского стыда – катастрофический абсурд

Самой мучительной, одновременно с тем, абсурдной формой испанского стыда – является неловкость за киноактера, звезду шоубизнеса или просто медийного человека.

«Я просто не могла на это больше смотреть. Он вел себя, как полный дурак, который первый раз оказался в студии. Зачем он так глупо шутит, это ведь вовсе не смешно. Мне так стыдно за его поведение, что хочется извиниться перед всем залом.»

Выдержка из популярного онлайн дневника одной британской светской дамы натолкнула психологов к размышлениям. После длительных исследований, было выявлена прямая закономерность между «глупостью» ведущего развлекательного шоу и его рейтингами. Разумеется, чем нелепее и смешнее пытался казаться ведущий, тем чаще люди переключали канал. Им просто было неловко за его поступки.

После этого, были проведены глобальные соцопросы, в которых было выяснено, что чуть более 20% респондентов ощущают испанский стыд за других. Только, боятся признаться в этом даже самому себе. Поэтому, на «автомате» отфильтровывают «стыдливых» людей от себя.

Как бороться с испанским стыдом

Без доли сомнения, можно смело предположить, что эта эмоция не самая радужная и позитивная для человека. Пожалуй, те кто испытывал испанский стыд, наверняка задумывался: «как же от этого избавиться»?

Предлагаем несколько советов, способных минимизировать или вовсе убрать это неловкое ощущение за другого человека.

  • Поработать над своей самооценкой

Как уже описывалось ранее, пониженная самооценка напрямую влияет на возникновение и затухание испанского стыда. Чем уязвимее вы себя чувствуете, тем красочнее переживания. Попробуйте разглядеть в себе нечто позитивное и яркое. Воспользуйтесь советами из статьи как повысить самооценку.

  • Исключить фактор

Опять же, если проблема возникновения испанского стыда – приобретенная, исключите из своей жизни раздражителя, из-за которого рождается эта эмоция. Как бы это тяжело не было.

  • Осознание

Во время переживания и стыда, постарайтесь задать себе вопрос: а что меняется от того, что я переживаю за поведение другого человека? Как мои психологические страдания помогают ему? Четкие ответы на этот вопрос помогут одержать победу над ситуацией. Систематическое «возвращение себя в колею» - со временем позволит и вовсе, забыть про эту проблему.

Испытываете ли вы нечто подобное? Насколько часто в вашу жизнь «заходит» испанский стыд? Из-за кого чаще всего вы испытываете эти переживания? Делитесь своим мнением в комментариях!

Вы когда-либо испытывали стыд за нелепые выходки других людей, даже совсем незнакомых? Делают глупости они, а стыдно вам… Было такое? Сообщаем – вы испытывали испанский стыд!

Значение испанского стыда

Чувство стыда чаще обычно появляется перед людьми, которые будут осуждать за высказывания или поступки. Это чувство появляется и усиливается наличием в человеческом обществе общепринятых моральных норм и ряда правил поведения. Но иногда стыдно нам бывает не только за себя. И краснеем мы не за свое аморальное поведение, а за поведение других людей.

Например, за плохое поведение хамоватого ребенка или когда люди оголяют свои прелести на пляже, а вам за них совестно.

Причинами подобного неприятного ощущения может стать ваше внутренние моральные принципы, понятия, в основе которых лежит конечно же воспитание. Испытывая испанский стыд вы, как бы стремитесь взять на себя ответственность за кого-либо. Первое что, вы испытаете — это конфуз. Он сигнализирует о том, что то что происходит не нормально и не входит в рамки приличия.

Итак, чувство неловкости за постороннего называется испанским стыдом. Попробуем выяснить почему так говорят и откуда пошло выражение.

Почему стыд испанский и откуда пошло выражение

В русском языке высказывание «испанский стыд» появилось после 2000 года. Есть несколько вариантов происхождения выражения.

Первый вариант:

Почему именно испанский? «Испанский стыд» пришло с Англии, и переводится как spanish shame. А в английский язык, данное выражение пришло из испанского. В оригинале оно произносится как verguenza ajena, что примерно и переводится как «стыд за другого». Выражение «испанский стыд» не является психологическим или научным определением — скорее, это разговорное обозначение чувства неловкости и испытываемого стыда за поступки других людей.

Второй вариант:

Другое толкование происхождения термина, в котором Испания вообще не имеет отношения к данному фразеологизму, а выражение изначально произносили на иврите, где «испа» переводится как «осина».

В известной апокрифической версии Иуда, который предал Иисуса, повесился на осине. Дереву стало стыдно за выбор, хотя его вины тут не было. Но народные предания утверждают, что дерево наказано, и древние сказания связывают дрожание ветвей осины с проклятием Господа, наложенным за изготовление из него креста для распятия Иисуса. Поэтому выражение «испанский стыд» не является научной формулировкой психического состояния человека, это устойчивое словосочетание или фразеологизм.

Что говорит психолог

Фразеологизм «испанский стыд» объясняется появлением болезненной эмоции, возникающей из-за понимания глупости в поведении людей, которое не стоит в одом ряду с понятиями приличия и нормами морали.

Психолог Эллиот Аронсон в своей книге писал, что «мы часто сопоставляем себя с окружающими людьми, и это, в свою очередь, повышает нашу самооценку».

Наблюдая за человеком, который ведет себя аморально, мы удовлетворяемся унижением бедолаги, теша себя, что мы никогда бы не были на его месте.

Какие выводы можно сделать? Стоит опасаться отдельных личностей с отсутствующим чувством совести и с плохим воспитанием. Нормальное поведение нужно прививать в процессе социализации и воспитания ребенка, чтобы в итоге не сталкиваться с нежелательными последствиями.

Порядочность, вежливость и тактичность должны быть заложены смолоду. А вот смущение служит индикатором того, что что-то пошло не так. Мы уводим глаза, чтобы тем самым поддержать того, кто попал в нелегкую ситуацию. Такое сочувствие — замечательные порывы души, делающие нас лучше. Следовательно, нужно понимать, что испанский стыд – это неплохая черта в описании личности.

Почему вам бывает стыдно за других?

Психологи называют несколько причин испанского стыда:

  • Желание брать на себя ответственность за действия других . Когда кто-то нарушает ваши представления о нормах морали и обще-установленные стандарты поведения и нравственности, вы чувствуете свою причастность и ответственность за это — будто бы вы могли исправить ситуацию, но ничего для этого не предприняли.
  • Сравнение себя себя с другими . Если попадает в неловкое положение такой же человек как вы, то вам также свойственно испытывать стыд: он такой же, как я, следовательно я тоже выгляжу не лучше, и советь терзает вас тоже! К примеру, на корпоративе не совсем трезвый сотрудник танцевал стриптиз, а стыд испытывали вы — все потому, что вы из одного рабочего коллектива.
  • Высокий уровень эмпатии . Чем сильнее у вас уровень любви к людям, тем вы сильнее будете испытывать стыд, и тем сильнее вам хочется оградить человека от позора. Это не подкрепленное ничем утверждение – ученые из университета Любека в Германии установили и доказали связь между уровнем эмпатии и чувством стыда за других.
  • Плохие воспоминания . Случается так, что нелепая ситуация, участником которой стал другой человек, «навевает» в вашем воспоминании схожую ситуацию, ранее произошедшую с вами. И под влиянием вернувшихся воспоминаний о нелепых ошибках или неудобных моментов прошлого вы ощущаете неловкость от поведения других сегодня.
  • Перфекционизм . Стремление постоянно быть, поступать и высказываться правильно — иными словами, невроз, который толкает вас на требования того же и от других. Все вокруг должно соответствовать вашим понятиям об идеале, или же становится стыдно за чужие недостатки.

Как избежать стыда за других?

Уйти от ситуации, когда вам может стать стыдно за поведение или слова других людей, не всегда получается. Никогда нельзя угадать, когда и что вытворят люди вас окружающие. Надо не уходить от этого, а изменять отношение и стараться избавляться от своих комплексов. Именно так, а не иначе, ведь в большинстве случаев вам неудобно за других не потому, что они делают не то, а потому, что у вас имеются психологические проблемы.

В случае если причиной вашего чувства стыда является эмпатия, то можно оставить все как есть – стыдно но уже ни чего не сделаешь! А вот если вы привыкли брать ответственность других на себя и вами движет чувство вины – то тут уже нужно провести работу над собой.

Кроме этого желательно поменять отношение к себе и к людям и научиться различать границы между собой и другими людьми — ведь все люди разные. Чавкающие поп-корном в кинотеатрах, дерущиеся в барах, несущие ахинею с экранов, танцующие стриптиз пьяные коллеги, хамоватые водители автомобилей и другие индивидумы окружающие вас — это не вы! Для них это может быть нормой! И им вовсе не стыдно! А зачем тогда вы чувствуете за них испанский стыд? Оно вам надо?

Похожие статьи

© 2024 liveps.ru. Домашние задания и готовые задачи по химии и биологии.