Что такое обращение правило. Примеры предложений с обращением в русском языке


Понятие об обращении.

О б р а щ е н и е - это слово или словосочетание, называющее то лицо, к которому обращена речь.

В примере Труд этот, Ваня, был страшно громаден (Н.) обращением является слово Ваня.

Обращение выражается обычно именем существительным в именительном падеже: Ты очень занят, Павел? (Н. О.); реже прилагательным в значении существительного: Отпусти меня, родная, на простор широкий. (Н.) Именительный падеж обра­щения отличается от именительного падежа подлежащего сво­ей особой, звательной интонацией: повышением или понижени­ем тона голоса, паузами. Сравните: Коля принесёт мне книгу.- Коля, принеси мне книгу.

Обращение может быть распространено пояснительными сло­вами: Трудов твоих, мой друг, я не забуду. (Кр.)

Когда речь адресована не одному, а нескольким лицам, имена этих лиц обычно соединяются сочинительным союзом и либо между ними ставится запятая или восклицательный знак, например: Ваня и Петя, я буду писать вам. Мама! Папа! Иди­те скорее сюда!

В речи взволнованной обращение может повторяться: Ах, няня , няня , я тоскую (П.), а также сопровождаться междомет­ной частицей о: Но не хочу, о други, умирать. (П.)

Обращение не соединено грамматическими связями ни с од­ним из членов предложения и потому не является его членом.

Сравните примеры, в одном из которых слово бабушка яв­ляется подлежащим, а в другом - обращением: Бабушка гово­рит со мною шёпотом. (М. Г.) Люблю я тебя, бабушка . (М. Г.)

У обращения в нашей речи особая роль, отличная от роли членов предложения: все члены предложения служат для вы­ражения мысли; наиболее же обычная задача обращения - побудить собеседника слушать речь. Вот почему в качестве об­ращения часто употребляются имена, отчества и фамилии:

Неужто, Марья Ивановна , хочешь и ты нас покинуть? (П.)

Обращение может сопровождаться выражением ласки, уп­рёка, осуждения и т. д. Это отношение говорящего к собесед­нику выражается при помощи интонации, суффиксов оценки, определений и приложений, например: Степанушка , родной , не выдай, милый ! (Кр.) Соседушка , мой свет , пожалуйста, поку­шай! (Кр.) Иногда обращения бывают развёрнуты в довольно пространные характеристики; в этих случаях обращение по­вторяется или варьируется, при нём может стоять несколько опре­делений, например: Подруга дней моих суровых, голубка дрях­лая моя, одна в глуши лесов сосновых давно-давно ты ждёшь меня. (П.)

Обращение возможно не только к лицам, но в поэтической речи и к неодушевлённым предметам: в этом случае оно является од­ним из приёмов олицетворения. Спасибо, сторона родная, за твой врачующий простор! (Н.) Подруга думы праздной, чернильница моя, мой век однообразный тобой украсил я. (П.)

П р и м е ч а н и е. Часто упрёк, сожаление, укор или негодование по адресу какого-нибудь лица мы выражаем тем, что произносим соответствующим тоном название или имя этого лица. В таких случаях получаются предложения, кото­рые называются вокативными. Их не надо смешивать с обращениями.

Н а п р и м е р:

В о й н и ц к и й. Никаких у него [Серебрякова] нет дел. Пишет чепуху, брюз­жит, ревнует, больше ничего.

С о н я (тоном упрёка). Дядя!

(А. П. Ч е х о в, Дядя Ваня.)

Нарицательные имена существительные в роли личных об­ращений.

Помимо имени, имени и отчества, фамилии, в качестве об­ращений до недавнего времени широко использовались слова това­рищ и гражданин, а также сочетания этих слов с существительными, обозначающими звание, профессию, должность. Например: Товарищ! Вы зонтик, оставили! Гражданин! Вы выходите на следующей ос­тановке? Гражданин судья, прошу занести это в протокол. Това­рищ водитель, у вас проездные есть?

Гражданин, граждане сохраняются в употреблении (ср. типичные обращения: граждане пассажиры, граждане встречающие и т.п.), хотя и являются обращениями достаточно официальными. Обраще­ния же товарищ, товарищи уступают место возрождённым формам господин, господа: Вы, господин министр... ; Господа депутаты, ва­шему вниманию предлагается доклад... Эти формы обращения, од­нако, нельзя признать нейтральными и употребляемыми повсемест­но: подобно вытесняемому слову товарищ (товарищи), обращения господин, господа более характерны для официальных ситуаций об­щения.

В современном речевом обиходе распространены также обращения молодой человек, девушка, друг, земляк, папаша, мамаша, сынок (последние три слова не по отношению к родственникам), а также сравнительно недавно вошедшие в употребление мужчина! женщина! (Мужчина! Сдачу забыли!). В пределах литературно-нормированной речи находятся только обращения молодой человек и девушка, а ос­тальные имеют явный оттенок просторечности и в общении культурных людей использоваться не должны.

Знаки препинания при обращении.

Обращение может стоять перед предложением, внутри предложения или после предложения.

1. Когда обращение стоит впереди предложения, оно отде­ляется запятой или в о с к л и ц -а т е л ь н ы м з н а к о м. Восклицательный знак ставится тогда, когда обращение произ­носится с сильным чувством. После обращения в этом случае бывает большая пауза. Предложение после восклицательного знака обычно начинают писать с большой буквы.

П р и м е р ы. Товарищи! Слово для приветствия предоставля­ется Павке Корчагину. (Н. О.) О Волга! После многих лет я вновь принёс тебе привет. (Н.)

2. Когда обращение стоит внутри предложения, оно выде­ляется запятыми с обеих сторон; например: Куда ты скачешь, гордый конь, и где опустишь ты копыта? (П.)

3. Когда обращение стоит в конце предложения, перед об­ращением ставится запятая, а после него - тот знак, который нужен по смыслу предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие.

П р и м е р ы. Не оставлю я тебя, птенчик. (Т.) Расскажи свою биографию, Артём! (Н. О.) О чём ты думаешь, Павел? (Н. О.)

4. Если распространённое обращение размещено частями между членами предложения, то каждая часть выделяется за­пятыми: Яков, подними-ка, братец, занавес. (Ч.) Отколе, умная, бредёшь ты. голова? (Кр.)

5. Междометная частица о от обращения знаками препина­ния не отделяется: Как хорошо ты. о море ночное! (Тютч.)

Упражнение 88. Прочитайте, укажите обращения и объясните расста­новку знаков препинания.

1) Пётр Андреич, Максимыч отведёт вас на вашу квартиру. 2) Сын мой Пётр! Письмо твоё мы получили 15 сего месяца.3) Высоко над семьёю гор, Кавказ, твой царственный шатёр сияет. 4) Здравствуй, племя младое, незнакомое! 5) Ты не узнал меня, Прохоров? 6) Как недогадлива ты, няня! 7) Поез­жайте ты, Трубецкой, и ты, Басманов. 8) Опять я ваш, о юные друзья! 9) О поле, поле! Кто тебя усеял мёртвыми костями? 10) Девицы, красавицы, душеньки, подруженьки, разыграйтесь, девицы, разгуляйтесь, милые!

(Из произведений А. С. П у ш к и н а.)

89. Составьте двенадцать предложений так, чтобы в одних данные слова были подлежащими, а в других - обращениями.

Товарищ, Сергей Петрович, страна родная, читатель, друзья, девушка.

90. Спишите, расставляя знаки препинания. Вставьте пропущенные буквы.

I. 1) Мой друг отчизн... посвятим души пр...красные по­рывы! 2) От меня отцу брат милый поклони...ся не забудь. 3) Покажи мне шлем Иван. 4) Поэта дом опальный о Пущин мой ты первый посетил. 5) Играйте, пойте о друзья! 6) Где был ты сын? 7) Последи...я туча рассе...нной бури одна ты несё...ся по ясной лазури. 8) Звезда печальная вечерн...я звезда твой луч осеребрил увядшие р...внины и дремлющий залив и чёрных скал вершины. 9) Простите мирные долины и вы знако­мых гор вершины и вы знакомые леса.

(А. С. П у ш к и н.)

II. 1) Не буд... товарищ слепым и глухим. Держи товарищ порох сухим. 2) Идите, слов не тратя, на красный наш костёр. Сюда миллионы братьев сюда миллионы сестёр! 3) Веди светло и прямо к работе и боям моя большая мама - республика моя. 4) Слав...те молот и стих землю молодости! 5) Пролетарии стройтесь к последней схватк... . Рабы разгибайте спины и ко­лени. Армия пролетариев встань стройна.


Навигация

« »

Обращение представляет собой слово или словосочетание, которое называет то лицо, к которому мы обращаем речь.

В примере: Москва! Как я люблю тебя! обращением является слово Москва .

Особенности использования предложений с обращениями

Обращение зачастую выражается в именительном падеже именем существительным:

Ты очень вдумчив, Александр?

Реже обращения являются прилагательными, которые находятся в значении существительного:

Верни меня, красивая, на простор широкий

Именительный падеж обращения отличается в основном от именительного падежа подлежащего своей интонацией где используется чьё то имя или повышение или понижение тона или темпа.

Сравним: Петя принесёт мне игрушку. - Петя, принеси мне игрушку.

Обращение может быть сопровождено словами пояснениями:

Трудов твоих, мой милый, я не забуду.

Когда мы адресуем речь не одному лицу, а нескольким, то обычно между имена этих лиц ставится восклицательный знак или запятая и соединяются они сочинительным союзом, например:

Иван и Пётр, я буду писать вам письма.

Мама! Отец! Бегите скорее сюда!

Когда речь имеет интонацию волнения, то обращение может повторяться:

Ах, Вася, Вася, я скучаю

А также может использоваться междометная частица о:

Но не могу, о враги, я умирать.

Обращение не является частью предложения!

Обращение никогда не соединяется какими либо грамматическими связями ни с каким из членов предложения и потому никогда не будет является его членами.

Сравним примеры, где в одном из которых слово матушка является обращением, а в другом - подлежащим:

Люблю я тебя, матушка! - Матушка говорит со мною шёпотом.

Обращения в нашей речи имеют особую роль, отличную от роли членов предложения: все члены предложения всегда служат для выражения некой мысли, самая обычная задача обращения зачастую заставить собеседника слушать речь. Именно поэтому обращения очень часто являются именами, кличками и так далее:

Неужели, Светлана Николаевна, хочешь и ты нас бросить?

Выражение чувств и эмоций с помощью обращений

Обращение также иногда сопровождается выражением чувства ласки, ярости, любви и т. д. Это отношение говорящего к собеседнику выражается в основном с помощью интонации, суффиксов, определений и приложений, например:

Иванушка, милый, не выдай, родной!

Соседушка, мой милый, пожалуйста, поешь!

Иногда обращения могут быть развёрнутыми в зачастую пространные характеристики. В таких этих случаях обращение повторяется или изменяется и при нём может находиться несколько определений. Например:

Подруга днeй мoих суровых, гoлубка дряхлая мoя, oдна в глуши лeсoв сoснoвых давнo-давнo ты ждёшь мeня.

Обращение не всегда используется только к неким лицам, иногда оно может использоваться к неодушевлённым предметам в поэтической речи: тогда оно является одним из приёмов олицетворения.

Спасибо, красота родная, за твой врачующий простор! Подруга думы праздной, чернильница моя, мой век однообразный тобой украсил я.

Примечание. Часто ярость, сожаление, любовь или негодование по адресу лица мы выражаем соответствующим тоном кличку, имя, название и другое. Так получаются предложения, называющиеся вокативными. Их не нужно путать с обращениями.

Приведём пример:

Войницкий. Никаких у него [Серебрякова] нет дел. Пишет чепуху, брюзжит, ревнует, больше ничего.

С о н я (тоном ярости). Дядя!

Маленкий тест на внимательность . В каком из этих предложений слово красавчик будет употребляться в качестве обращения.

В языке, его устойчивых конструкциях, отражается богатейший опыт народа, неповторимость его традиций, обычаев, условий и образа жизни. Речь иллюстрирует субъективное восприятие картины мира, соответствующее сознанию и менталитету ее носителя. Вместе с этим язык оказывает влияние и на носителя непосредственно, формируя его личность. Это обусловлено прежде всего тем, что в процессе усвоения родной речи человек впитывает в себя и национальную культуру, в которой заложены черты народного характера, и особенности мировоззрения.

Речевое поведение

В общении, имеющем социальную ориентированность, общественные роли слушателей и говорящих имеют особенное значение. При этом имеет место определенная Характер речевого поведения участников задается ролевой позицией. При этом применяемые в общении, конструируют ситуацию. Речь считается одним из важнейших инструментов, способствующих утверждению человека. Формирование адекватного понимания языкового сообщения между участниками коммуникации осуществляется при использовании разных способов обозначения социальных взаимоотношений, в рамках которых предполагается разворачивать общение. Вместе с прямыми представлениями, при которых обозначаются наиболее значимые при роли участников, присутствуют и косвенные. Последние являют собой средства социально-символического типа и применяются для демонстрации статуса и ролевых позиций собеседников. Одним из таких инструментов является обращение в русском языке. Рассмотрим это средство более подробно.

Обращения. Общие сведения

Что такое обращение в русском языке? Данная конструкция может выявить социальную иерархию, при равенстве статусов - выразить личное отношение одного собеседника к другому. В этом случае могут применяться специальные слова-обращения. В русском языке, как, впрочем, и в других речевых системах, такие конструкции могут указывать на титул лица, с которым ведется диалог. К таким элементам, в частности, относят "сэр", "ваше благородие", "ваше величество" и прочие. Вместе с этим формы обращения в русском языке могут подчеркивать неформальность либо, напротив, официальность отношений. К примеру: "друзья мои", "товарищи", "дамы и господа", "милейший", "уважаемый", "голубчик", "сынок" и прочие. Надо сказать, что аналогичная функция присуща и ряду конструкций, применяемых в качестве прощаний либо приветствий. К примеру: "Здравствуйте", "Привет", "Салют", "Всего доброго" и прочие.

Гражданский статус

Говоря о том, что такое обращение в русском языке, следует упомянуть и о положении человека в обществе, которое четко обозначается определенными элементами. В этом вопросе рассматривается и гражданский статус, и определенная оценка собеседника. В первом случае в качестве примера можно привести следующие конструкции: "гражданин Петров", "товарищ Иванов", "Иван Петрович". В качестве оценивающих элементов можно привести следующие: "Вам ясно задание?", "Вас не интересовало, почему это именно так?", "Если вам проще начинать с этого, пожалуйста. Но в целом мне хотелось бы, чтобы вы впоследствии…". Считается, что такое обращение в русском языке, как "помощник руководителя" (вместо "билетера"), "сотрудник санитарной службы" (можно использовать вместо "мусорщика"), способствует повышению социального статуса и усилению самоуважения человека.

"Намеренная имитация"

Существуют разные виды обращений в русском языке. В целом, рассматриваемая тема не сводится только к конкретным конструкциям, смысл которых прямо направлен на собеседника. В качестве вербального социально-символического средства выступает намеренная имитация при произношении. Так, к примеру, зачастую, чтобы ребенок лучше понимал родителей, последние подстраивают свою речь под детскую. Но с другой стороны, когда появляется желание отстраниться от собеседника либо группы людей, можно использовать элементы, напротив, подчеркивающие различия. Вот, к примеру, французским канадцам больше нравится, когда их политики произносят свои речи на публику на английском языке, используя сильный французский акцент (даже если деятель владеет чистым английским). В русском же языке, как правило, эта разница отражается в стилистике речи.

"Высокий" и "низкий" стили

Это средство также относится к инструментам вербального социально-символического общения. В этой группе можно выделить несколько подгрупп. "Высокий" стиль предполагает подчеркнуто корректное и правильное построение и дальнейшее употребление слов и их сочетаний. Такая речь воспринимается как более формальная, официальная, несколько дистанцированная. "Низкий" стиль - это Как правило, здесь преобладают жаргонные слова, сленг. Воспринимается такое произношение как неформальное.

"Влиятельный" стиль

Используя те или иные приемы, говорящий может способствовать созданию определенного образа. Так, к примеру, применение определенных конструкций может сделать человека более уверенным в глазах других или более влиятельным. Но может произойти и наоборот. Неуместно использованный речевой элемент может отстранить собеседников от человека, и он потеряет расположение других. Тот, кто произносит слова влиятельно, как правило, использует такую конструкцию предложения: "Давайте сегодня поужинаем" вместо "Я полагаю, мы могли бы поужинать сегодня". Считается, что такое обращение в русском языке, как приведено в первом случае, предполагает призыв к действию, направляет собеседника к его совершению.

"Невлиятельный" стиль

Исследователями было выделено несколько форм сообщений, не имеющих существенного воздействия на собеседника. К ним, в частности, относят:


"Ты" и "вы"

Изменение стиля обращения может быть само по себе приемом, который направлен на "понижение" либо "повышение" статуса собеседника. Считается, что такое обращение в русском языке, как "ты", ассоциируется с дружескими, неформальными отношениями. В то время как "вы" отражает эмоциональную дистанцию, официальность, формальность.

Что такое Обращение?


Обращение – это слово или сочетание слов, называющее лицо (реже предмет), которому адресована речь. Обращениями служат собственные имена людей, названия лиц по степени родства, по положению в обществе, по профессии, занятию, должности, званию, по национальному или возрастному признаку, по взаимоотношениям людей и т. д.; названия или клички животных; названия предметов или явлений неживой природы, обычно в этом случае олицетворяемых;

географические наименования и т. д. Ты не пой, косарь, про широку степь/ (Кольцов). Кобылица молодая, честь кавказского тавра, что ты мчишься, удалая? (П у ш к и н). О первый ландыш, из-под снега ты просишь солнечных лучей (Ф е т). Пойте, люди, города и реки. Пойте, горы, степи и моря (С у р к о в). Обращения выражаются именами существительными в форме именительного падежа или субстантивированными словами. Спящий в гробе, мирно спи, жизнью пользуйся, живущий (Ж у к о в с к и и). Здравствуй, в белом сарафане из серебряной парчи! (Вяземски й). Ну, ты, шевелись, а то прикладом огрею/ (Н. Островский).

Для обращений характерны разные типы интонации:

а) интонация звательная (произнесение обращения с усиленным ударением и более высоким тоном, с паузой после обращения). Ребята! Вперед на вылазку, за мною! (Пушкин);

б) интонация восклицательная (например, в риторическом обращении). Летите прочь, воспоминанья! (П у ш-к и н); в) интонация вводности (понижение голоса, убыстренный темп произношения). Мне, товарищи. некогда (Панова).

Обращения могут давать оценочную характеристику, содержать акспрессивную окраску, выражать отношение говорящего к собеседнику. Скажи, болван, чем ты оправдаешься? (Ф о н в и з ин). Хорошая, любимая, родная, мы друг от друга далеко живем (Щ и п а ч е в).

Обращения нераспространенные. Вкус, батюшка, отменная манера (Грибоедов). Обращения распространенные. Прекрасны вы, поля земли родной (Лермонтов). Обращения однородные. Прощай, мой товарищ, мой верный слуга, расстаться настало нам время (Пушкин). Здравствуй, солнце да утро веселое! (Никитин).

Обращения-м е т а ф о р ы. Послушайте, кладбище законов, как вас называет генерал (Горький). Обращени я-м етонймии. Куда лезешь, борода! Говорят тебе, никого не ведено пускать (Г о-г о л ь).

Обращения-перифразы. А вы, надменные потомки известной подлостью прославленных отцов... Таитесь вы под сению закона (Лермонтов). Обращения-и р о н и и. Отколе, умная, бредешь ты, голова? (Крылов).

Обращения-повторения. О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? (П у ш к и н). Обращения риторические. Забушуй же, непогодушка, разгуляйся, Волга-матушка! (К о л ь-п о в).

Обращения-присловья. Батюшки, сватушки, выносите, святые угодники (Гоголь). Обращения фольклорные. Ты прости-прощай, сыр-дремучий бор, с летней волею, с зимней вьюгою! (Кольцов).

Обращения архаические. Двор мне, княже, твой не диво (А. К. Т о л с т о и).

Обращения находятся вне грамматической связи (сочинительной, подчинительной) с членами предложения, однако в некоторых случаях грамматическая форма обращения оказывает влияние на форму выражения сказуемого, что создает необычную связь согласования. Так, в предложении Откуда ты явилось, прелестное дитя? форма среднего рода сказуемого при подлежащем ты не может быть объяснена соответствием с реальным полом собеседника (ср.: Откуда ты явился, прелестный мальчик? и Откуда ты явилось, прелестная девочка?), а является следствием своеобразного “согласования” с обращением дитя. Ср. также: 1) Москва, ты всегда была в наших сердцах в дни опасности и 2) Ленинград, ты был символом непреклонной стойкости в годы войны.

Согласно этикету, в нашей стране принято различать две основные и наиболее употребительные формы обращения к человеку.

Официальное обращение

В современном русском языке нет общепринятого обращения к мужчине или женщине, как на Западе или на Востоке (мистер, мисс, мадам, ханым эфенди и т.д.).

  • Если инициалы нам известны , то официальная форма - это имя и отчество человека (иногда можно наблюдать и с добавлением фамилии). Также в диалоге используется местоимение множественного числа «ВЫ»:
- Иван Сергеевич, вы уже подготовили документы к нашей декабрьской конференции? - Ivan Sergeyevich, have you already prepared documents for our December conference?

! Это касается как знакомых, так и незнакомых нам людей:

Нашим лектором по истории России 20 века будет профессор Иванова Мария Петровна. - Our lector of Russian history of 20 th century will be Ivanova Maria Petrovna.

  • Полуофициальная форма допускает использование только имени :
- Никита, как вы думаете, пьесу Чехова «Три сестры» в этом сезоне ждёт такой же успех? - Nikita, how do you think, the play «Three sisters» by Chekhov is waiting for the same success in this season?
  • Если мы не знаем человека , то наиболее употребляемые слова в начале разговора:
«мужчина » (средних лет и старше), «молодой человек или парень » (молодые годы), «мальчик » (ребёнок);

«женщина » (средних лет и старше), «девушка » (молодые годы), «девочка » (ребёнок).

Молодой человек, вы знаете, есть ли рядом почтовое отделение? - Fellow, do you know whether there is a post office nearby?

! Также допустимо безымянное обращение, когда мы не знаем заранее с кем будет общение (например, сообщения в мессенджерах, звонок на в call-центр или письма в службу поддержки на веб-сайтах ). В этом случае, достаточно вежливо поздороваться и сразу перейти к причине своей просьбы:

Добрый день! Скажите, пожалуйста, есть ли в наличии данная модель смартфона? Я не могу найти её в поиске у вас на сайте. - Good afternoon! Could you, please, say the availability of this smartphone model? I can’t find it in search on your website.

Неофициальное обращение

Если говорить о неофициальной форме обращения, то здесь необходимо разделять её на живой диалог и общение в интернет-пространстве и мессенджерах. Во всех указанных ниже примерах, в основном, используется личное местоимение единственного числа «ТЫ», в более редких случаях «ВЫ».

  • При личной беседе возможно начало разговора с человеком сразу по имени или с добавлением к имени родственных уз, или вообще без имени . Последний вариант возможен, если в разговоре принимают участие два человека или понятно к кому адресован вопрос:
- Тётя Аня, мы приедем к тебе в гости на школьные каникулы. - Aunt Anya, we are going to visit you on school holidays.

Дядя Саша, вы хотите ещё кофе? - Uncle Sasha, would you like more coffee?

Может отметим два дня рождения в один день? Поднимите руки, кому нравится эта идея. - Maybe will celebrate birthday party at the same day? Raise your hands who likes this idea.

  • При переписке в социальных сетях или мессенджерах , как правило, используется сокращённая форма, без обращения по имени с переходом сразу к теме разговора. Местоимение «ТЫ» здесь тоже более распространённое:
- Привет! Как насчёт встречи на этих выходных? - Hi! How about meeting this weekend?
Похожие статьи

© 2024 liveps.ru. Домашние задания и готовые задачи по химии и биологии.