Сокращения в английском языке: общепринятые и неформальные. Английские сокращения

В современном веке, насыщенном информацией, времени на общение и переписку остается все меньше и меньше. Как бы парадоксально это не звучало, но чем большим количеством информации владеет человек, тем больше способов он ищет для ее сокращения и передачи в более сжатом виде. Одним из самых лучших способов сократить слова и выражения является использование аббревиатур.

На сегодняшний день они встречаются повсеместно в общем английском, в деловой бизнес переписке, в смс сообщениях и чатах, в международных терминах. Многие из них употребляются достаточно часто, поэтому не только изучающим английский язык, но и обычному современному человеку стоит овладеть парочкой самых распространенных из них.

Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий) — слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.

Аббревиатуры встречаются в любом языке мира и выполняют огромную роль. Порой незнание или неправильное использование того или иного сокращения в английском может привести к довольно неловкой ситуации либо непониманию того, что собеседник хочет выразить той или иной фразой.

Давайте посмотрим на пример неправильного использования достаточно известной аббревиатуры LOL (laughing out loud - смеяться громко, вслух).

Messages
Mom: Your beloved aunt just passed away. LOL
I: Why is that funny?
Mom: It’s not funny, David!
I: Mom, LOL means “laughing out loud“ .
Mom: Oh my goodness! I thought it means “lots of love”...I sent it to everyone! I need to call everybody…
Сообщения
Мама: Твоя любимая тетя только что скончалась. ЛОЛ
Я: И что здесь смешного?
Мама: Это не смешно, Дэвид!
Я: Мам, ЛОЛ значит «громко смеяться вслух» .
Мама: О Боже! Я думала, это означает много любви (lots of love)...
Я разослала это всем! Нужно всем перезвонить...

Самые популярные аббревиатуры

Данный список сокращений можно встретить повсеместно и, наверняка, вы хорошо знакомы с большинством из них визуально, однако обратим внимание на их правильный перевод и употребление.

  • V.I.P. (very important person) - очень важная персона;
  • P.S. (от лат. «post scriptum») - после написанного;
  • A.D. (от лат. «Anno Domini») - наша эра;
  • B.C. / B.C.E. - before Christ - до Христа / before Common Era - до нашей эры;
  • ASAP (as soon as possible) - как можно скорее;
  • UNO (United Nations Organization) - ООН;
  • UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) - ЮНЕСКО;
  • a.m. (ante meridiem, in the morning) - утром;
  • p.m. (post meridiem, in the afternoon) - вечером;
  • i.e. ( id est, that is) - это означает;
  • e.g. ( exempli gratia, for example) - например;
  • u (you) - ты;
  • etc. (от лат. et cetera) - и так далее;
  • 2G2BT (too good to be true) - слишком хорошо, чтобы быть правдой;
  • 2moro (tomorrow) - завтра;
  • 2day (today) - сегодня;
  • BD или BDAY (birthday) - день рождения;
  • 2nite (tonight) - вечером;
  • 4ever (forever) - навсегда;
  • AFAIK (as far as I know) - насколько я знаю;
  • BTW (by the way) - между прочим;
  • RLY (really) - действительно, правда;
  • BRB (be right back) - скоро вернусь;
  • TTYL (talk to you later) - поговорим позже, «до связи»;
  • IMHO (in my honest opinion) - на мой взгляд, по-моему;
  • AKA (also known as) - также известный как;
  • TIA (thanks in advance) - спасибо заранее.

Посмотрим на употребление аббревиатур, приведенных выше, в примерах:

  • According to my work schedule I need to come to work at 8 a.m. -Согласно моему рабочему расписанию, мне необходимо приходить на работу на 8 утра.
  • AFAIK this concert will be held 2day. -Насколько я знаю, концерт будет проведен сегодня.
  • All these events happened in 455 B.C. - Все эти события произошли в 455 году до нашей эры.
  • I invite u to my BD 2nite. - Я приглашаю тебя на мой День Рожденья сегодня вечером.
  • BTW she was RLY good at Math at school. - Кстати (между прочим) она была действительно хороша в математике, когда училась в школе.
  • I"m sorry. I"m in hurry. TTYL. -Прошу прощения, я спешу. Поговорим позже.

Довольно интересно описаны аббревиатуры на английском общего назначения в данном видео:

Деловые письма и аббревиатуры

Написание деловых писем и составление бизнес переписки на сегодняшний день требует качественного изучения и тщательного подхода. Столкнувшись впервые с оформлением и расшифровкой сокращений в деловом английском, новичок порой испытывает замешательство и недоумение, что же все это означает. Трудность состоит в том, чтобы правильно употребить то или иное сокращение, а также в специфике бизнес лексики. Однако, как и в любой сфере изучения языка, знание и немного практики поможет справиться с любыми трудностями.

Ряд аббревиатур употребляются только в письме, ну а в устной речи произносятся полные формы слова:

  • Mr. (mister) - мистер;
  • Mrs. (mistress) - миссис;
  • Dr. (Doctor) - доктор;
  • St. (Saint / Street) - святой или улица;
  • Blvd. (boulevard) - бульвар;
  • Ave . (avenue) - проспект;
  • Sq. (square) - площадь;
  • Rd. (road) - дорога;
  • Bldg. (building) - здание;
  • B.Sc. (Bachelor of Science) - бакалавр наук;
  • M.A. (Master of Arts) - магистр искусств;
  • Ph.D. (Doctor of Philosophy) - кандидат наук;
  • M.D. (Doctor of Medicine) - доктор медицинских наук.

Наиболее популярные бизнес сокращения английских слов приведены ниже:

  • Co (сompany) - компания;
  • PA (personal assistant) - личный помощник;
  • Appx. (appendix) - приложение;
  • Re. (reply) - ответ;
  • p. (page) - страница;
  • smth. (something) - что-то;
  • smb. (somebody) - кто-то;
  • vs (лат. versus) - против;
  • etc. (лат. et cetera) - и прочее.

Популярные трехбуквенные акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms ) в деловой сфере:

  • CAO (Chief Administrative Officer) - руководитель администрации;
  • CEO (Chief Executive Officer) - главный исполнительный директор (генеральный директор);
  • exp. (export) - экспорт - вывоз товара за границы страны;
  • HR (human resources) - кадровая служба предприятия;
  • HQ (Headquarters) - главное управление компании;
  • LLC (limited liability company) - общество с ограниченной ответственностью (ООО);
  • R&D (research and development) - исследования и разработки;
  • IT (information technology) - информационные технологии.

Примеры деловой переписки с использованием аббревиатур :

  • Dear Mr. Braun, our Co will be glad to offer you the position of CAO. - Уважаемый Мистер Браун наша компания будет рада предложить вам должность главного бухгалтера компании.
  • Dear Ms. Stone, my PA will definitely contact you about changes in exp. process - Уважаемая Мисс Стоун, мой личный секретарь обязательно свяжется с вами по поводу изменений в процессе экспорта.

Чаты и смс

Как было указано выше, в английском существуют Трехбуквенные Акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms ), которые помогают сократить и сжать довольно большие фразы до 3 букв. На сегодняшний день, это достаточно популярный способ сэкономить время при переписке в социальных сетях .

  • BFN (bye for now) - до встречи, пока
  • BTW (by the way) - кстати
  • FYI (for your information) - к вашему сведению
  • JIT (just in time) - вовремя
  • IOW (in other words) - другими словами, иначе говоря
  • NRN (no reply is necessary) - ответ не требуется
  • OTOH (on the other hand) - с другой стороны

Что же касается смс сокращений, то их существует огромное количество.
Специфика таких сокращений состоит в том, что расшифровать бывает практически невозможно без детального разбора.

  • GL (good luck) - удачи!
  • GB (good bye) - пока
  • DNO (don’t know) - не знаю
  • ASAYGT (as soon as you get this) - как только вы получите это
  • B4 (before) - до этого
  • BC (because) - потому что
  • BON (believe it or not) - верите или нет
  • BW (best wishes) - с наилучшими пожеланиями
  • BZ (busy) - занят
  • CYT (see you tomorrow) - увидимся завтра
  • Wish you GL on your exam. Mom. - Желаю удачи на экзамене. Мама.
  • Sorry. BZ. CYT. - Прошу прошения. Занят. Увидимся завтра.
  • I will be JIT. GB. - Буду вовремя. Пока.

Для подробного ознакомления с английскими сокращениями слов в смс рекомендуем посетить , на котором собрано 2000+ сокращений.

Как мы видим, тема является достаточно обширной, однако не стоит пугаться! Столкнувшись с аббревиатурами и сокращениями на английском несколько раз, вы просто не сможете не полюбить их за оригинальность и помощь в экономии вашего времени. А полюбив что-то, вы обязательно и с легкостью это запомните!

Предлагаем прямо сейчас выбрать для себя парочку-другую сокращений и удивить своих близким усовершенствованным общением! BFN and watch your step while texting!

Большая и дружная семья EnglishDom


Любой язык это дерево с множеством ответвлений. Письменный, разговорный, сленг, профессиональные термины. А что вы знаете про сокращения в английском языке? Их сейчас щедро используют в записках, смс и при общении в интернете. Если вы общаетесь с иностранцами, вам обязательно пригодиться, я тут малость в фейсбуке нахваталась.))
Итак, самые популярные...

  • Что значит TNX или THX?

“Спасибо!”. Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение - спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

  • Что значит NP и YW?

Когда нам сказали “спасибо”, то нужно ответить “пожалуйста”. You"re welcome (yw) -сокращение от фразы “всегда пожалуйста” или “обращайся”. No problem (np) - это сокращение от ответа “не за что”, или дословно “нет проблем”.

  • Что значит PLZ или PLS?

Это сокращение от please, то есть просьбы “пожалуйста”.

  • Что значит XOXO?

Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.

  • Что значит LOL?

Это акроним от “laughing out loud" или "lots of laughs”. Дословно это переводится как “смех вслух”. Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде “гы-гы-гы” или скептическое “ха-ха как смешно”.

  • Что значит ROFL?

Такое сокращение можно перевести, как “катаюсь по полу от смеха”. Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.

  • Что значит WTF?

Искреннее недоумение можно выразить фразой “What the fuck?”. Это переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”. И в быстрой переписке сокращается до wtf.

  • Что значит OMG?

Восклицание omg! расшифровывается как “Oh, my God!” и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском “О, боже!”.

  • Что значит BRB?

Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернётся. Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom"s calling.или brb, someone at the door.

  • Что значит RLY?

И так не слишком длинное слово “Really”, означающее “правда/так действительно было”, в сообщениях принято сокращать до RLY.

  • Что значит BTW?

Акроним BTW расшифровывается как By The Way или “между прочим”.

  • Что значит AFK или g2g?

В прошлой заметке я писала про сообщение “скоро вернусь” BRB (Be Right Back). Но иногда человек просто сообщает, что должен отойти от клавиатуры AFK (Away From Keyboard) или ему пора уже куда-то идти g2g (Got To Go) или GTG.

  • Что значит IMHO и FYI?

Все мы знаем что ИМХО(имею мнение хрен оспоришь), перекачивало из английского IMHO (In My Hummble Opinion/по моему скромному мнению). Но так же часто можно встретить сокращение FYI (For Your Information), означающее “к вашему сведению”.

  • Что значит AFAIK?

Менее напористые доводы обычно начинают акронимом AFAIK (As Far As I Know) или “насколько мне известно”.

  • Что значит SY?

Часто мы прощаемся фразой «Увидимся!» по-английски See You. Но кто сейчас будет писать целых 6 символов? Поэтому гораздо чаще пишут или SY, или CYA, или даже CU.

  • Что значит XYZ?

Если я вижу друга с расстёгнутой молнией на брюках, то просто скажу ему: “XYZ”. Что означает Examine Your Zipper или «проверь замок на ширинке».

  • Что значит BYOB?

Если тебе пришло приглашение на вечеринку а внизу написано BYOB, то хозяева предупреждают, что будут угощать закуской без спиртного, то есть бутылочку того, что будешь пить надо принести с собой. Bring Your Own Bottle означает “захвати себе бутылку”

  • Что значит AC/DC?

Вы наверняка знаете хард-рок-группу «Эй-Си/Ди-Си» и официально это сокращение от понятий из физики alternating current/direct current — переменный/постоянный ток. Но в сленге это выражение означает “бисексуал”. Поэтому родилось не мало скандальных слухов о участниках группы. Кстати, бисексуалов в Америке так же называют each way.

Молодёжный сленг - предмет обсуждения в любой стране, его часто критикуют, а то и попросту ругают. Но давайте взглянем на него под другим углом и постараемся понять, что язык начинается с общения, и, если сленг помогает кому-то общаться, значит, на него стоит обратить внимание.

Вам доводилось когда-нибудь оказаться в английском чате или читать SMS-ки отправленные юными носителями? Тот кто впервые столкнулся с этим явлением, может получить лёгкий шок. Даже если Вы до сих пор считали, что неплохо знаете английский, вы можете оказаться в очень неприятном положении. Стоит ли удивляться этому, если даже англоязычные родители не всегда понимают что пишут (а иногда и говорят) их чада. Сокращения и сленговые словечки на английском радикально отличаются от своих русских собратьев. Если в русских переписках чаще можно встретить укороченные версии написания привычных слов (типа буш - будешь; выхи - выходные; двигло - двигатель ), то в английском языке можно выделить несколько своеобразных видов сокращений:

1. Обычные сокращения, они же аббревиатуры, например IDK - I don"t know. Таких сокращений очень много, запомнить все достаточно сложно - тысячи их. Часто сами носители языка догадываются о значении того или иного сокращения только по смыслу переписки в чате или форуме.

2. Слова и фразы с использованием цифр. Людям, которые только начали изучать язык англичан бывает трудно сходу прочитать и понять такие фразы в онлайн общении: c u l8r (see you later) . На начальном этапе не стоит зацикливаться на этих цифрах и буквах, просто воспринимайте звуки - и вы услышите уже знакомые слова и фразы. 2day - - today (сегодня); m8 - [m] - mate (приятель, напарник, партнёр) .

3. Ещё один вид письма ленивых обитателей англоязычной части интернета - это укороченные в процессе разговорной речи слова: kinda (kind of), wanna (want to), lemme (let me). Специфичность и важность этих сокращений в том, что мы постоянно слышим их в устной речи американцев и британцев, поэтому на них стоит обратить особое внимание.

Кстати, американский сленг существенно отличается от британского, а ещё есть канадский и австралийский. А сколько ещё местных слов и выражений? Наверное, этого не знает никто. Мы сделали жалкую попытку собрать малую, но, пожалуй, самую популярную часть сленговых сокращений в таблицу для знакомства и, возможно, даже для запоминания.

Таблицу можно сортировать по английскому и русскому алфавиту в обе стороны.

Сокращение Расшифровка Перевод
@ at в/на Называя свой email, англичане говорят эт , а вовсе не собачка .
?4U (I have a) Question for you. я хочу задать тебе вопрос
^^ Read line above читай строку выше
1t want хочу
121 one-to-one тет-а-тет, один на один, с глазу на глаз
<3 love (сердечко ♡ повёрнутое на бок) любовь
2 to/too к/слишком, также
2mrw tomorrow завтра
2day today сегодня
4 for для
AFK away from keyboard отошёл от клавиатуры
AKA also known as также известен как
ASAP as soon as possible как можно быстрее
A/S/L age/sex/location возраст/пол/местонахождение
AYT Are you there? ты тут?
B2B business to business корпоративный сегмент бизнеса (это общепринятое сокращение)
B2W back to work вернулся к работе
B4 before до
BC because потому что
BBL Be back later вернусь позже
BBS Be back soon скоро вернусь
BF boyfriend парень
BFF best friend(s) forever лучшие друзья навсегда
BRB Be right back сейчас вернусь
BTW by the way кстати
CMB Call me back перезвони мне
CMIIW Correct me if I"m wrong поправь меня если я не прав
CU See you увидимся (до встречи)
CU L8R See you later увидимся позже
CUZ/COS because потому что
CWYL Chat with you later поболтаем позже
DC disconnected соединение прервано
DIY Do it yourself сделай сам
DM Direct Message личное сообщение
dunno/DNO don"t know не знаю
EZ easy просто
F2F face-to-face лицом к лицу
FAQ frequently asked questions часто задаваемые вопросы
FB Facebook Фейсбук
FYI for your information к твоему сведению
FYEO for your eyes only только для тебя
GAG joke/funny stuff прикол, смешной контент, гэг. Хотя изначально это слово означало, кляп, затычку.
GB goodbye пока
GF girlfriend возлюбленная, гёрлфрэнд; Если это просто подруга, то пишется в два слова: girl friend
GG Gotta go должен идти
Gimme give me дай мне
GL good luck удачи
Gonna going to собирался
Gotta I"ve got to я должен
GR8 great! здорово
HBD Happy Birthday с Днем Рождения
hhhhhh very funny очень весело
How r u How are you? как ты?
IC I see я вижу
IDK I don"t know я не знаю
IMHO in my humble opinion по моему скромному мнению
IK I know я знаю
IM Instant Message мгновенное сообщение
IOW in other words другими словами
IRL in real life в реальной жизни (то есть не в онлайн чате или в мессенджере)
J/K just kidding шутка
K OK, okey окей, о"кей
kinda kind of что-то вроде
KWIM You) know what I mean? Понимаешь о чем я?
lemme let me позволь мне
L8R later (goodbye) свяжемся позже
LOL laugh out loud громко смеюсь
LMAO laughing may as off надрываюсь от смеха; ржу до усрачки
luv u love you люблю тебя
M8 mate приятель
M/F male or female? парень иди девушка?
mins minutes минут
MSG message сообщение
NO1 no one никто
NV never mind не парься
OIC Oh, I see о, я вижу
OMG oh my God о боже мой
OTW on the way в пути
outta out of из/вне/за
P2P person-to-person один на один
PLZ please пожалуйста
PM Private Message личное сообщение
R are спряжение глагола to be
ROFL Rolling on the floor laughing. очень смешно, катаюсь по полу от смеха
ROFLOL Rolling on the floor laughing out loud. то же самое, что и предыдущее, только ещё смешнее
RUOK Are you okay? Ты в порядке?
Sup or Zup What"s up? Как дела?
SYL See you later. увидимся позже
tbh to be honest честно говоря; если честно
TGIF Thank goodness it"s Friday. Слава богу пятница (наступила).
THX or thnx or thanx thanks спасибо
TTFN Ta ta for now. На сегодня хватит
TTYL Talk to you later. Поговорим позже.
TYT Take your time. Не торопись.
u you ты
U2 you too ты тоже
ur your / you"re твой/ты
W8 wait подожди
wanna/want2 want to хочу
w/ with с (кем-то, чем-то)
w/o without без
WTF What("s) the fuck? Что за хрень? (и это ещё мягко сказано!)
WTF 1 Wow, that"s fun! Ух ты, это здорово! (Это скорее шуточный вариант)
WTH What("s) the heck? Какого чёрта? Что за дела?
WRU? Where are you? Ты где?
WUWT What"s up with that? Что тут случилось? Что тут не так?
XLNT excellent отлично
XO hugs and kisses / love объятия и поцелуи / короче, любовь
Y? why? почему?
ZZZ tired, bored устал, скучно

Появился у меня ученик, который занимается наукой. А в науке без аббревиатур никуда. Да, и в обычной письменной речи, включая художественную литературу, не говоря уж о специализированной, сокращений типа e.g., i.e. или всем знакомого etc. тьма тьмущая. Некоторые из них пришли из латинского языка, но большинство - просто сокращения английских слов. Предлагаю вам список наиболее часто применяемых аббревиатур (местами с примерами и примечаниями):

A.D. (anno Domini) - год нашей эры
B.C. (Before Christ) - год до нашей эры
Обратите внимание на то, что AD ставится перед датой (AD64), BC - после (300BC); при указании столетия и то и другое идет после числительного (second century AD, fourth century BC)

approx. (approximately / approximate) - примерно, приблизительно, приблизительный

avg. (average) - средний, в среднем

ca. (circa - /?s3?k?/) - примерно, приблизительно: e.g. "People first came to the area ca 1700."

cent. (century, centuries) - век, века

cf. (confer, compare) - см. также, ср., ссылка, часто встречающаяся в книгах

co. (column) - колонка

cont(d). (continued) - продолжение. Это сокращение может иметь иное значение в зависимости от контекста, например, contained, contents, contraction, continent etc.

ctr. (center) - центр, центральный d. (died, died in) - умер: e.g. "The dean of the university at that time was Sir James Stone (d. 1965)."

ed. (edited, edition) - изд., издание, издано

e.g. (exempli gratia - for example) - например. Обратите внимание, что это сокращение читается именно как "for example"! Никаких самовольных "и джи": e.g. "You can use different adjectives to describe it, e.g. wonderful, beautiful, amazing or splendid."

esp. (especially) - особенно: e.g. "I like ice-cream, esp. pistachio-flavoured ice-cream."

est(d). (established / estimated) - основанный; расчетный, оценка: e.g. "He worked in TD McGuire est. 1987"; "He received est. $10mln."

et al. (et alii) - и другие (в библиографии "с соавторами")

incl. (including) - включая: e.g. "They put everything in one box, incl. books on Chaucer."

hr (hours) - час, часы: e.g. "This car can travel 230 km/hr."

max., min. (maximum, minimum) - максимум, минимум

misc. (miscellaneous) - прочее: e.g. "The shelf was full of misc. objects."

n.a. : 1) not applicable - не применимо к данному случаю, не относится: e.g. "This formula shows the general law (n.a. in acid environment)" ;
2) not available, non available - нет в наличии, нет данных

NB (nota bene - note particularly) - нота бене, отметка "заметь хорошо, принять к сведению"

No. (number) - номер: e.g. "I gave him a mug with the text "I am Dad No.1"."

prev. (previous) - предыдущий: e.g. "See prev. page for more information."

pt. (part) - часть: e.g. "You can look it up in Quantum Physics pt. II."

qt. (quantity / quart) - количество; кварта

resp. (respectively) - соответственно: e.g. "Basic earnings increased 40% and 39 % to $0.55 and $0.54 resp."

std. (standard) - стандартный, стандрат

vs. (versus) - против: e.g. "We went to see Alien vs. Predator"

w/ (with) - с: e.g. "Add sugar w/ cinnamon to the batter."

w/o (without) - без: e.g. "There you can order sandwiches w/o mayo."

I.e. и e.g. - латинские аббревиации. I.e. замещает idest и обозначает "that is" - «то есть». E.g. заменяет exempli gratia . Это сочетание обозначает "for example" - например.

Как запомнить разницу между I.e. и E.g.?

Мы, конечно же, не принуждаем вас учить латинский язык. Английского вам вполне хватит! Если вам в практике часто приходится сталкиваться с письменными текстами - вы их создаете или читаете, - то наверняка эти два сокращения, что называется "puzzle you from time to time". Как запомнить, что они обозначают?

Для начала предлагаем вам забыть вообще их перевод и латинские эквиваленты. Давайте попробуем так: в i.e. есть i, что обозначает "in other words". В e.g. есть e - "example".

Где и как использовать i.e. и e.g.?

E.g. обозначает «например». Поэтому это сокращение мы вставляем, чтобы представить какие-нибудь примеры:
Buy some vegetables, e.g., carrots.

I.e. обозначает «то есть». Это выражение нужно, чтобы ввести в предложение пояснение, детализацию:
The three U.S. states on the west coast (i.e., Washington, Oregon and California) have favorable climates.

Если вы все же не уверены в том, сможете ли использовать эти сокращения, не отчаивайтесь: их всегда можно заменить на "in other words" и "for example". В конце концов, нет никакой доктрины или руководства к обязательному использованию латинских обозначений.

Что нужно и не нужно делать

  • В письменных текстах не выделяйте i.e. и e.g. курсивом. Хотя это и латинские выражения, они давно являются неотъемлемой частью английского языка и вполне привычны для носителей. Поэтому нет надобности как-то их выделять.
  • Рекомендуется также ставить запятую после i.e. и e.g.. Не удивляйтесь, если проверка орфографии и пунктуации подчеркнет эту запятую. 95% грамматических справочников рекомендуют этот знак препинания. Но помните: запятую «пропагандируют» носители американского варианта английского языка, за ее опущение ратуют британцы.
  • Старайтесь не использовать i.e. и e.g. в устной речи. Латинские сокращения - все-таки собственность письменного языка. В разговоре как раз подойдут "in other words" и "for example".
  • Многие вставляют в конце перечисления примеров etc. Это совершенно не нужно, ведь применение e.g. уже предполагает неполный список.
Похожие статьи

© 2024 liveps.ru. Домашние задания и готовые задачи по химии и биологии.