Александр Пушкин — Я вас любил, любовь еще, быть может: Стих. Я вас любил

Я вас любил: любовь ещё, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.

1829

Восемь строк. Всего восемь строк. Но сколько оттенков глубоких, страстных чувств вложено в них! В этих строках, как отмечал В.Г. Белинский, - и «трогающая душу изысканность», и «артистическая прелесть».

«Вряд ли можно найти другое стихотворение, которое было бы одновременно столь смиренным и столь страстным, умиротворяющим и пронзающим, как «Я вас любил: любовь ещё, быть может…»;

Неоднозначность восприятия и отсутствие автографа стихотворения породили немало споров среди пушкинистов по поводу его адресата.

Решив выяснить, кому же посвящены эти гениальные строки, сразу же встретились в интернете два категоричных и взаимоисключающих мнения.

1. «Я вас любил» — посвящение Анне Алексеевне Андро-Олениной, графине де Ланженрон, возлюбленной Пушкина в 1828-29 гг.

2. Стихотворение «Я вас любил… » было написано в 1829 году. Оно посвящено блестящей красавице того времени Каролине Собаньской.

Какое же утверждение верно?

Дальнейшие поиски привели к неожиданному открытию. Оказывается, эти стихи различные исследователи творчества Пушкина связывали с именами не двух, а, по крайней мере, пяти женщин, за которыми ухаживал поэт.

Кто же они?

Оленина

Первая по времени атрибуция принадлежит известному библиофилу С.Д. Полторацкому. 7 марта 1849 года он записал: «Оленина (Анна Алексеевна) … Стихи о ней и к ней Александра Пушкина: 1) «Посвящение» — поэмы «Полтава», 1829… 2) «Я вас любил...»… 3) «Её глаза»…». 11 декабря 1849 года Полторацкий сделал приписку: «Подтвердила мне это сама сегодня и сказала ещё, что стихотворение «Ты и Вы» относится к ней».

Этой же версии придерживался известный пушкинист П.В. Анненков, который в комментариях к стихотворению «Я вас любил…» отметил, что «может быть, оно написано к тому же лицу, которое упоминается в стихотворении “To Dawe, Esq-r”», то есть к А.А. Олениной . Мнение Анненкова было принято большинством исследователей и издателей сочинений А.С. Пушкина.

Анна Алексеевна Оленина (1808-1888) Выросшая в духовной атмосфере, Анна отличалась не только привлекательной внешностью, но и хорошей гуманитарной образованностью. Эта очаровательная девушка великолепно танцевала, была ловкой наездницей, неплохо рисовала, лепила, сочиняла стихи и прозу, впрочем, не придавая своим литературным занятиям большого значения. Оленина унаследовала от предков способности к музыке, обладала красивым, хорошо поставленным голосом, пробовала сочинять романсы.

Весной 1828 года Пушкин серьёзно увлекся юной Олениной, но его чувство осталось безответным: по иронии судьбы девушка тогда сама страдала от неразделённой любви к князю А.Я. Лобанову-Ростовскому, блестящему офицеру благородной наружности.

Вначале Анна Алексеевна была польщена ухаживаниями великого поэта, творчеством которого сильно увлекалась, и даже тайно встречалась с ним в Летнем саду. Поняв, что намерения Пушкина, мечтавшего о женитьбе на ней, далеко выходят за границы обычного светского флирта, Оленина стала вести себя сдержанно.

Ни она, ни её родители не желали этого брака в силу разных причин как личного, так и политического порядка. Насколько серьёзна была любовь Пушкина к Олениной, свидетельствуют его черновики, где он рисовал её портреты, писал её имя и анаграммы.

Внучка Олениной, Ольга Николаевна Оом, утверждала, что в альбоме Анны Алексеевны имелось написанное рукой Пушкина стихотворение «Я вас любил…». Под ним были зафиксированы две даты: 1829 и 1833 с пометкой «plusqueparfait — давно прошедшее». Сам альбом не сохранился, и вопрос об адресате стихотворения остался открытым.

Собаньская

Известный пушкиновед Т.Г. Цявловская относила стихотворение к Каролине Адамовне Собаньской (1794-1885), которой Пушкин увлекался ещё в период южной ссылки.

В удивительной жизни этой женщины соединились Одесса и Париж, русские жандармы и польские заговорщики, блеск светских салонов и нищета эмиграции. Из всех литературных героинь, с которыми ее сравнивали, она больше всего напоминала Миледи из «Трех мушкетеров» — коварную, бессердечную, но все-таки внушающую и любовь, и жалость.

Собаньская была, кажется, соткана из противоречий: с одной стороны — изящная, умная, образованная женщина, увлекающаяся искусством и хорошая пианистка, а с другой стороны — ветреная и тщеславная кокетка, окружённая толпой поклонников, сменившая несколько мужей и любовников, да к тому же, по слухам, тайный агент правительства на юге. Отношения Пушкина с Каролиной были далеко не платоническими.

Цявловская убедительно показала, что к Собаньской обращены два страстных черновых письма Пушкина, которые написаны в феврале 1830 года, и стихи «Что в имени тебе моём?». В списке значится стихотворение «Соб-ой», то есть «Собаньской», в котором нельзя не видеть стихотворения «Что в имени тебе моём?».

Что в имени тебе моем?

Оно умрет, как шум печальный

Волны, плеснувшей в берег дальний,

Как звук ночной в лесу глухом.

До сих пор стихотворение "Я Вас любил..." не связывалось ни с чьим именем. Между тем оно датировано самим поэтом 1829 годом, как и стихотворение «Что в имени тебе моём», и чрезвычайно близко к нему как темой, так и тоном смирения и грусти… Основное чувство здесь - огромная любовь в прошлом и сдержанное, бережное отношение к любимой в настоящем... Стихотворение «Я вас любил...» связывается и с первым письмом Пушкина к Собаньской. Слова «Я вас любил так искренно, так нежно» развиваются в первом письме: «От всего этого мне осталась лишь слабость выздоравливающего, привязанность очень нежная, очень искренняя и немного боязни»… Стихотворением «Я вас любил...», по-видимому, открывается цикл обращений поэта к Каролине Собаньской».

Однако сторонник атрибуции стихов к А.А. Олениной В.П. Старк отмечает: «Поэт мог вписать в альбом Собаньской стихотворение «Что в имени тебе моём?..», но никогда бы «Я вас любил…». Для гордой и страстной Собаньской слова «любовь ещё, быть может, в душе моей угасла не совсем» были бы просто оскорбительны. В них заключена та форма бесстрастности, которая не соответствует её образу и отношению к ней Пушкина»

Гончарова

Ещё одним возможным адресатом называют Наталью Николаевну Гончарову (1812-1863). Нет необходимости подробно рассказывать здесь о супруге поэта - из всех возможных «кандидаток» она наиболее известна всем почитателям творчества Пушкина. К тому же версия о том, что ей посвящено стихотворение «Я вас любил…» самая неправдоподобная. Однако познакомимся с аргументами в её пользу.

По поводу холодного приёма Пушкина у Гончаровых осенью 1829 года Д.Д. Благой писал: «Мучительные переживания поэта претворились тогда же в едва ли не самые проникновенные любовно-лирические строки, им когда-либо написанные: «Я вас любил…»… Стихотворение это абсолютно целостный, замкнутый в себе мир.

Но исследователь, утверждающий это, ещё не мог знать об уточнении датировки создания стихотворения «Я вас любил…» Л.А. Черейским, фактически опровергающем его версию. Оно написано Пушкиным не позднее апреля, а скорее всего, начала марта 1829 года. Это было время, когда поэт полюбил юную Наталью Гончарову, которую встретил на балу в конце 1828 года, когда он осознал всю серьёзность своего чувства к ней и, наконец, принял решение о предложении руки и сердца. Стихотворение написано до первого сватовства Пушкина к Н.Н. Гончаровой и задолго до холодного приёма Пушкина в её доме после его возвращения с Кавказа.

Таким образом, стихотворение «Я вас любил…» по времени создания и содержанию не может быть отнесено к Н.Н. Гончаровой».


Керн


Анна Петровна Керн (урожденная Полторацкая) родилась (11) 22 февраля 1800 года в Орле в состоятельной дворянской семье.

Получившая прекрасное домашнее воспитание, выросшая на французском языке и литературе, Анна в 17 лет была выдана замуж против воли за престарелого генерала Е.Керна. В этом браке она счастлива не была, но родила генералу трех дочерей. Ей пришлось вести жизнь жены военного, скитаясь по военным лагерям и гарнизонам, куда назначался ее муж.

В русскую историю Анна Керн вошла благодаря той роли, которую она сыграла в жизни великого поэта А.С.Пушкина. Впервые они познакомились в 1819 году в Петербурге. Встреча была короткой, но запомнилась обоим.

Следующая их встреча произошла лишь через несколько лет в июне 1825 года, когда по пути в Ригу Анна заехала погостить в село Тригорское, имение своей тётушки. Пушкин там часто бывал гостем, поскольку это было в двух шагах от Михайловского, где поэт «томился в ссылке».

Тогда Анна поразила его - Пушкин был восхищен красотой и умом Керн. В поэте вспыхнуло страстная любовь, под влиянием которой он написал Анне свое знаменитое стихотворение «Я помню чудное мгновенье…».

Глубокое чувство к ней он питал долгое время и написал ряд писем, замечательных по силе и красоте. Эта переписка имеет важное биографическое значение.

В последующие годы Анна поддерживала дружеские отношения с семьей поэта, а также со многими известными литераторами и композиторами.

И все же предположение о том, что адресатом стихотворения «Я вас любил…» может быть А.П. Керн, несостоятельно».

Волконская

Мария Николаевна Волконская (1805-1863), ур. Раевская — дочь героя Отечественной войны 182 года генерала Н.Н. Раевского, жена (с 1825) декабриста князя С.Г. Волконского.

Во время знакомства с поэтом в 1820 году Марии было всего 14 лет. В течение трех месяцев она была рядом с поэтом в совместной поездке из Екатеринослава через Кавказ в Крым. Прямо на глазах Пушкина «из ребенка с неразвитыми формами она стала превращаться в стройную красавицу, смуглый цвет лица которой находил оправдание в черных кудрях густых волос, пронизывающих, полных огня глазах». Он встречался с ней и позже, в Одессе в ноябре 1823 года, когда она вместе с сестрой Софьей приезжала к сестре Елене, жившей тогда у Воронцовых, близких своих родственников.

Её свадьба с князем Волконским, который был старше ее на 17 лет, состоялась зимой 1825 года. За участие в декабристском движении её муж был осужден к 20 годам каторги и сослан в Сибирь.

В последний раз поэт видел Марию 26 декабря 1826 года у Зинаиды Волконской на прощальном вечере по случаю проводов её в Сибирь. На другой день она выехала туда из Петербурга.

В 1835 году мужа перевели на поселение в Урик. Затем семья переехала в Иркутск, где сын учился в гимназии. Отношения с мужем не были гладкими, но, уважая друг друга, они вырастили детей достойными людьми.

Образ Марии Николаевны и любовь к ней Пушкина отражены во многих его произведениях, например, в «Тавриде» (1822), «Буре» (1825) и «Не пой, красавица, при мне…» (1828).

И вот при работе над эпитафией умершего сына Марии, в тот же период (февраль - 10 марта) рождается одно из самых глубоких откровений Пушкина: «Я вас любил…».

Итак, основные аргументы атрибуции стихотворения «Я вас любил…» к М.Н. Волконской состоят в следующем.

Сочиняя стихотворение «Я вас любил…», Пушкин не мог не думать о М.Н. Волконской, поскольку накануне написал «Эпитафию младенцу» для надгробия её сына.

Стихотворение «Я вас любил…» попало в альбом А.А. Олениной случайно, в виде отработки смущённым Пушкиным «штрафа» за посещение её дома в компании ряженых.

К.А. Собаньской стихотворение вряд ли посвящено, потому что отношение поэта к ней было более страстным, чем в нём говорится.

Перо и лира

Первым стихотворение «Я вас любил…» положил на музыку композитор Феофил Толстой, с которым Пушкин был знаком. Романс Толстого появился раньше, чем стихотворение было опубликовано в «Северных цветах»; вероятно, оно было получено композитором от автора в рукописном виде. При сверке текстов исследователи отметили, что в музыкальной версии Толстого одна из строчек («То ревностью, то страстию томим») отличается от канонического журнального варианта («То робостью, то ревностью томим»).

Музыку к стихотворению Пушкина «Я вас любил…» писали Александр Алябьев (1834), Александр Даргомыжский (1832), Николай Метнер, Кара Караев, Николай Дмитриев и другие композиторы. Но наибольшую популярность, как среди исполнителей, так и слушателей приобрел романс, сочиненный графом Борисом Шереметьевым (1859).

Шереметьев Борис Сергеевич

Борис Сергеевич Шереметев (1822 - 1906 гг.) владелец имения в селе Волочаново. Он был младшим из 10 детей Сергея Васильевича и Варвары Петровны Шереметевых, получил блестящее образование,1836 поступил в Пажеский корпус, с 1842 г. служил в лейб-гвардии Преображенскому полку, участвовал в Севастопольской обороне. В 1875 г являлся предводителем дворянства Волоколамского уезда, организовал музыкальный салон, который посещали соседи - дворяне. С 1881 главный смотритель Странноприимного дома в Москве. Талантливый композитор, автор романсов: на стихи А.С. Пушкина «Я вас любил...», на стихи Ф.И. Тютчева «Еще томлюсь тоской...», на стихи П.А. Вяземского «Мне не к лицу шутить...».


Но не забыты и романсы, написанные Даргомыжским и Алябьевым, и некоторые исполнители отдают им предпочтение. Причём, музыковеды отмечают, что во всех этих трех романсах смысловые акценты расставлены по-разному: «у Шереметева на первую долю такта попадает глагол в прошедшем времени «Я вас любил ».


У Даргомыжского сильная доля совпадает с местоимением «Я ». В романсе Алябьева предлагается третий вариант - «Я вас любил».


В душе моей угасла не совсем;

Я не хочу печалить вас ничем.



Любовь и дружба как высокие, идеальные чувства, воспевались многими поэтами во все века и времена начиная с лириков античности. Из стихов о любви, пронизывающих века, можно составить своеобразную энциклопедию человеческого сердца. Значительной частью в нее войдет русская любовная лирика. И в ней мы находим многие произведения, рожденные «чудным мгновением» — встречей с реальной женщиной. Адресаты лирики русских поэтов стали для нас неотделимы от их творчества, они заслужили нашу благодарность за то, что были вдохновительницами великих строк любви.
Если мы обратимся к лирике, то увидим, что любовь занимает в его творчестве важное место. Подобно бальзаму, любовная лирика излечивала израненную душу поэта, становилась ангелом-утешителем, спасая от наваждения, воскрешая душу и успокаивая сердце.
Стихотворение «Я вас любил…» было написано в 1829 году. Оно посвящено блестящей красавице того времени Каролине Собаньской. Ей же были посвящены и другие стихотворения. Впервые Пушкин и Собаньская встретились в Киеве в 1821 году. Она была старше Пушкина на шесть лет, потом они увиделись спустя два года. Поэт был страстно влюблен в нее, но Каролина играла его чувствами. Это была роковая светская львица, доводившая своей игрой Пушкина до отчаяния. Прошли годы. Поэт пытался заглушить горечь неразделенного чувства радостью взаимной любви. Чудным мгновением промелькнула перед ним очаровательная А. Керн. Были в его жизни и другие увлечения, но новая встреча с Каролиной в Петербурге в 1829 году показала, насколько глубокой и безответной была любовь Пушкина.
Стихотворение «Я вас любил…» — это маленькая повесть о неразделенной любви. Оно поражает нас благородством и подлинной человечностью чувств. Неразделенная любовь поэта лишена всякого эгоизма:
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас нечем.
Об искренних и глубоких чувствах написаны два послания в 1829 году.
В письмах к Каролине поэт признается, что испытал всю ее власть над собой, более того — обязан ей тем, что познал все содрогания и муки любви, и по сей день испытывает перед ней боязнь, которую не может преодолеть, и умоляет о дружбе, которой он жаждет, точно нищий, вымаливающий ломоть.
Сознавая, что просьба его очень банальна, он тем не менее продолжает молить: «мне необходима ваша близость», «моя жизнь неотделима от вашей».
Лирический герой в этом стихотворении — человек благородный, самоотверженный, готовый оставить любимую женщину. Поэтому стихотворение пронизано чувством огромной любви в прошлом и сдержанным, бережным отношением к любимой женщине в настоящем. Он по-настоящему любит эту женщину, заботится о ней, не хочет тревожить и печалить ее своими признаниями, желает, чтобы любовь к ней ее будущего избранника была такой же искренней и нежной, как любовь поэта.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
Стихотворение «Я вас любил…» написано в форме послания. Оно невелико по своему объему. Жанр лирического стихотворения требует от поэта краткости, обуславливает компактность и в то же время емкость в способах передачи мысли, особые изобразительные средства, повышенную точность слова.
Для передачи глубины своего чувства Пушкин использует такие слова, как: безмолвно, безнадежно, искренно, нежно.
Стихотворение написано двусложным размером — ямбом, рифма перекрестная (1 – 3 строка, 2 – 4 строка). Из изобразительных средств в стихотворении используется метафора «любовь угасла».
Лирика, воспевшая любовь к женщине, тесно связана с общечеловеческой культурой. Приобщаясь к высокой культуре чувств через творчество наших великих поэтов, познавая примеры их сердечных переживаний, мы учимся душевной тонкости и чуткости, способности переживать.

«Я Вас любил…» и И.А. Бродского «Я вас любил. Любовь еще (возможно…)»

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно.
То робостью, то ревностью томим;

Как дай вам Бог любимой быть другим.
1829

А.С. Пушкин

      Система стихосложения: силлабо-тоническая; происходит аллитерация (повтор согласных) звуков [р] («робостью», «ревностью», «искренно», «другим») и [л] («любил», «любовь», «угасла», «больше», «печалить»), что делает звучание более мягким и гармоничным. Присутствует ассонанс (повтор гласных зв.) звука [о] и [а] («то робостью, то ревностью томим»). Тип рифмовки – перекрестная («может» - «тревожит», «безнадежно» - «нежно», «совсем» - «ничем», «томим» - «другим»); 5ти стопный ямб с чередованием мужской и женской клаузул, пиррихий, спондей («вас больше»), синтаксический параллелизм («я вас любил»).

      Используется высокий литературный слог. Трепетное обращение («Я вас любил», «я не хочу печалить вас ничем…»).

      В первом четверостишие представлена динамическая картина, выраженная с помощью большого количества используемых автором глаголов: «любил», «угасла», «тревожит», «хочу», «печалить».

Во втором четверостишие преобладают описательные чувства героя:

«Я вас любил, безмолвно, безнадежно,

то робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам бог любимой быть другим».

      Композиция: первая часть указывает на настоящее, вторая – на будущее.

      Сюжетная линия – история любви.

      Присутствует синтаксический параллелизм (одинаковые синтаксические конструкции), повторы («Я вас любил»). Синтаксическая фигура. Анаколуф: «…Как дай вам бог, любимой быть другим»; метафора: «любовь угасла», «любовь не тревожит». Относится к реалистическому стилю, из-за малого количества метафор. Идея литературного произведения – две последние строчки («я вас любил так искренно, так нежно, как дай вам бог любимой быть другим»).

      Герой обладает тонкой натурой, искренне любящий.

Красота женщины для поэта – «святыня», любовь для него – чувство возвышенное, светлое, идеальное. Пушкин описывает разные оттенки любви и чувства, с нею связанные: радость, грусть, печаль, уныние, ревность. Но для всех стихотворений Пушкина о любви характерны гуманизм и уважение к личности женщины. Это чувствуется и в стихотворении «Я вас любил…», где любовь лирического героя безнадежна и безответна. Но, тем не менее, он желает свой возлюбленной счастья с другим: «Как дай вам бог любимой быть другим».

Я вас любил. Любовь еще (возможно,
что просто боль) сверлит мои мозги.
Все разлетелось к черту на куски.
Я застрелиться пробовал, но сложно
с оружием. И далее: виски
в который вдарить? Портила не дрожь, но задумчивость. Черт! Все не по-людски!
Я вас любил так сильно, безнадежно,
как дай вам Бог другими - но не даст!
Он, будучи на многое горазд,
не сотворит - по Пармениду - дважды сей жар в крови, ширококостный хруст,
чтоб пломбы в пасти плавились от жажды коснуться - «бюст» зачеркиваю - уст!
1974

И.А. Бродский

    Система стихосложения: силлабо-тоническая. Поэт настолько выходит из рамок силлабо-тонического стихосложения, что стихотворная форма уже явно мешает ему. Он все более превращает стих в прозу. Происходит аллитерация звука [л], что означает гармонию; ассонанс звука [о] и [у]; 5ти стопный ямб, мужская клаузула. Аллитерация звуков: в начале стихотворения преобладает звук [л] («Я вас любил. Любовь ещё (возможно что просто боль) сверлит мои мозги») – что является знаком некой гармонии; звук (р) переводит текст в стремительный ритм (3-7 стих), а затем, звуки [с] и [т] снижают экспрессивность («…Все разлетелось к черту, на куски. Я застрелиться пробовал, но сложно с оружием. И далее, виски: в который вдарить? Портила не дрожь, но задумчивость. Черт! все не по-людски!…»); в строках с 8 по 11 скорость ритма падает с помощью повтора звуков [м] и [н], а звук [д] предает твердость («…Я Вас любил так сильно, безнадежно, как дай Вам бог дргуими – но не даст! Он, будучи на многое горазд, не сотворит – по Пармениду – дважды…»); в конце стихотворения агрессивный настрой вновь появляется – повтор звуков [р], и сглаживается звуками [п], [с] и [т] («сей жар в груди ширококостный хруст, чтоб пломбы в пасти плавились от жажды коснуться – «бюст» зачеркиваю – уст»); тип рифмовки – перекрестный (так же первое четверостишье заключает в себе опоясывающий тип рифмовки).

    Используется разговорный непоэтический слог, но, в то же время, обращение на «Вы» придает некую поэтичность, трепетность.

    Большое количество глаголов указывает на то, что перед нами динамическая картина образов.

    Композиция: первая часть (по 7 строку) указывает на прошедшее, а вторая на будущее.

    Сюжетная линия – история любви лирического героя.

    Анаколуф («…как дай Вам бог другими – но не даст…»); метафоры («любовь сверлит», «пломбы плавились от жажды»).

    Герой представляется эгоистичным, в его словах мы видим не любовь, а только «желание».

Сонет Бродского как бы «повторяет» знаменитые строки великого поэта, но в нем мы видим нечто особенное. Грандиозная разница в смысловой окраске произведения показывает, что сравнение с Пушкинской «любовью» здесь только для того, чтобы оценить разницу. Герой произведения эгоистичен, его чувство не бескорыстно, не возвышенно, нежели у Пушкина.

Наш влюбленный Пушкин Егорова Елена Николаевна

«Я вас любил безмолвно, безнадежно…»

Сердце поэта было разбито, хотя вряд ли эта избитая фраза уместна в данном случае. Фигурально выражаясь, дом Олениных вообще можно назвать «домом, где разбиваются сердца» русских поэтов. В 1809 году Н.И. Гнедич страстно влюбился в юную обворожительную Анну Фёдоровну Фурман, в детстве оставшуюся сиротой и воспитывавшуюся в семье Олениных. Елизавета Марковна и Алексей Николаевич очень благоволили Гнедичу и советовали посвататься, но Анна не скрыла своего равнодушия к одноглазому, обезображенному оспой поэту. В 1814 году задумчивую голубоглазую Анну полюбил Константин Николаевич Батюшков, вернувшийся в Петербург из действующей армии. Страстные мольбы поэта и советы приёмных родителей склонили Анну к согласию на брак с ним, но она честно призналась, что может вручить ему свою судьбу, а не сердце. Благородный Батюшков отказался от брака. Несчастная любовь к Анне Фурман во многом способствовала развитию того душевного недуга, которым он страдал впоследствии. Анна вышла замуж по любви только в 30–летнем возрасте за богатого коммерсанта Вильгельма Оома, несколько лет прожила с ним в Ревеле и, рано овдовев, вернулась в Петербург с четырьмя маленькими детьми. Чтобы содержать обедневшую семью, Анна Фёдоровна многие годы служила главной надзирательницей Петербургского воспитательного дома. Она по – прежнему тесно дружила с Анной и Варварой Олениными, была желанным гостем в их домах.

Н.И. Гнедич. Д. Доу (?)

с оригинала О.А. Кипренского 1822 г.

В конце 1828 года Пушкин, не найдя в семье Олениных опоры и ожидаемого понимания, переживает глубокое разочарование. В начале декабря поэт приезжает в Москву, где получает письмо А.А. Дельвига, который пишет: «Город Петербург полагает отсутствие твоё не бесцельным. Первый голос сомневается, точно ли ты без нужды уехал, не проигрыш ли какой был причиною; 2–й уверяет, что ты для материалов 7–й песни «Евгения Онегина» отправился; 3–й уверяет, что ты остепенился и в Торжке думаешь жениться; 4–й же догадывается, что ты составляешь авангард Олениных, которые собираются в Москву…»

Однако это не все слухи об отношениях Пушкина и Олениных. Когда по прибытии в Москву он посетил дом Ушаковых, тем уже были известны толки об увлечении поэта Олениной и отказе её родителей. Екатерина Николаевна Ушакова, за которой ухаживал поэт после возвращения из ссылки, была тогда просватана за Долгорукова. На вопрос Пушкина: «С чем же я – то остался?» – обиженная изменой Ушакова ответила язвительным каламбуром: «С оленьими рогами». В альбоме её сестры Елизаветы Николаевны Ушаковой, в замужестве Киселёвой, сохранились автографы поэта, несколько начертанных им портретов А.А. Олениной и сатирические рисунки сестёр на тему неудавшегося сватовства.

На одной карикатуре нарисована кокетливая молодая особа в тёмной широкополой шляпе. Рядом рукой П.С. Киселёва, сына Елизаветы Николаевны, сделана карандашом надпись: «Оленина». Дама стоит с удочкой на берегу пруда и ловит на приманку в виде большого жука мужчин, плавающих на поверхности. Подпись гласит:

Как поймаю рыбочку

Я себе на удочку,

То – то буду рада,

То – то позабавлюсь,

То – то разгуляюсь!

Шарж на А.А.Оленину и А.С. Пушкина в альбоме Ел. Н. Ушаковой. Л. 94. 1829 г.

На другом берегу нарисован мужчина в цилиндре и с тростью, по словам Киселёва, А.С. Пушкин, и написано: «Madame, il est temps de finir!» («Мадам, пора заканчивать!»). Обращение к Олениной как к замужней женщине, наводит на такую мысль: карикатура содержит намёк на участь Пушкина в случае женитьбы на ней. Здесь чувствуется перекличка с фразой Екатерины Ушаковой об «оленьих рогах».

Особенно интересен рисунок, где изображён мужчина с бакенбардами, похожий на Пушкина, целующий ручку у модно одетой дамы. Рукой Екатерины Ушаковой выведена подпись:

Прочь, прочь отойди,

Какой беспокойный!

Прочь, прочь, отвяжись,

Руки недостойный!

Изображённая в шаржированном виде дама с высокой причёской и маленькими ножками очень напоминает Оленину, как её рисовал поэт в том же альбоме. Характерно, что её ручка сложена в кукиш.

Шарж на А.А.Оленину и А.С. Пушкина в альбоме Ел. Н. Ушаковой

1829 г.

Однако судьбоносные для Пушкина события накануне нового 1829 года происходят не в доме Ушаковых, а на рождественском балу у танцмейстера Иогеля, где поэт впервые встречает юную красавицу Наталью Гончарову, свою будущую жену. Вспыхнувшая любовь к ней вытеснила прежнее чувство к А.А. Олениной. В начале 1829 года поэт написал чудесную элегию «Я вас любил, любовь ещё, быть может…», обращённую к Анне. Стихотворение пленяет утончённой романтичностью, красотой и благородством описанных чувств:

Я вас любил: любовь ещё, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.

Черновик стихотворения не сохранился, поэтому точная дата его написания неизвестна. Впервые стихотворение было опубликовано в нотном сборнике «Собрание русских песен. Слова А. Пушкина. Музыка разных сочинителей», цензурное разрешение на издание которого получено 10 августа 1829 года. Готовить сборник наверняка начали за 3–4 месяца до сдачи в цензуру, т. к. ноты гравировались вручную, что требовало длительного времени. Автором музыки к романсу в сборнике значится «граф Т». Это, скорее всего, композитор – любитель граф Сергей Васильевич Толстой, с которым Пушкин общался в доме своих московских друзей Ушаковых, где оба они были частыми гостями. Там и мог получить С.В. Толстой стихи «Я вас любил…» в начале января или в марте – апреле 1829 года, когда поэт жил в Москве. Романс написан до публикации стихов в «Северных цветах на 1830 год», вероятно, по автографу Пушкина или авторитетному списку. Шестая строка в тексте романса читалась «То страстию, то ревностью томим». Такой она была в ранней редакции стихотворения и отражала чувства поэта на момент сочинения стихов.

А.А. Оленина

Рис. А.С. Пушкина 1828 г.

По свидетельству внучки Анны Алексеевны Олениной Ольги Николаевны Оом, издавшей в 1936 году в Париже дневник своей бабушки, в её альбомы великий поэт внёс некоторые обращённые к ней стихотворения. О.Н. Оом в предисловии к изданию писала: «Зная, как я интересовалась её прошлым, бабушка оставила мне альбом, в котором среди других автографов Пушкин в 1829 году вписал стихи «Я вас любил: любовь ещё, быть может…». Под текстом этого стихотворения он в 1833 году сделал приписку: «plusqueparfait – давно прошедшее, 1833». Завещая мне этот альбом, Анна Алексеевна выразила желание, чтобы этот автограф с позднейшей припиской не был предан гласности. В тайнике своей души сохранила она причину этого пожелания: было ли это простое сожаление о прошлом или затронутое женское самолюбие, мне неизвестно». Альбом хранился в семье О.Н. Оом, в первом браке Звегинцовой, до 1917 года. Наличие в нём пушкинского автографа стихотворения «Я вас любил…» независимо от О.Н. Оом подтверждал известный композитор Александр Алексеевич Оленин, внучатый племянник А.А. Олениной.

Когда же поэт мог записать стихи в упомянутый альбом? Почти весь 1829 год вероятность его встречи с Олениными была небольшой. В октябре 1828 года Пушкин едет в Малинники, а затем в Москву, а Оленины остаются в Петербурге. В начале января 1829 года он возвращается в Петербург – они едут в Москву, в начале марта – он снова в Москве, а они вернулись в Петербург. Поэт мог встретиться с Олениными, разве что, мимолётно в дороге, в лучшем случае на почтовой станции, где обстановка вряд ли располагала к записям в альбомы. 1 мая поэт отправился в южное путешествие, в Арзрум, и в северной столице появился только в ноябре. Он дорабатывает стихотворение «Я вас любил…» и отдаёт его в «Северные цветы» для публикации. В это время его отношения с Олениными обострились, что вылилось в несправедливые строки в черновиках VIII главы «Евгения Онегина», где А.Н. Оленин назван «пролазом» и «нульком на ножках» (намёк на монограмму), а Анна Алексеевна – жеманной, писклявой и неопрятной барышней, обладательницей злого ума. Почему поэт так написал да ещё и вычеркнул фамилию Олениных из списка для рассылки визиток к новому 1830 году? Достоверно не известно, что вызвало резкую вспышку негатива у Пушкина: нахлынувшие вдруг обидные воспоминания, подогретые чьей – то бестактностью, насмешкой, сплетней, клеветой, или какое – то новое недоразумение. Маловероятно, чтобы поводом послужили высказывания или поступки самих Олениных, которые опасались светских слухов, способных бросить тень на репутацию незамужней Анны. Самой девушке, тем более, было ни к чему высказываться в свете на этот счёт почти через год, когда инцидент давно исчерпан. Она была увлечена благоразумными мыслями о возможности выйти замуж за Матвея Виельгорского. А злопыхателей и сплетников в высшем свете имелось предостаточно.

Вряд ли это был серьёзный инцидент. Излив раздражение на бумаге, поэт успокоился. Обидные строки об Олениных в беловик не попали. В тот же период Пушкин нарисовал упомянутые выше чудесные портреты А.Н. и А.А. Олениных в черновиках «Тазита». 12 января 1830 года поэт объявился в их доме в маске и домино в весёлой компании ряженых вместе с Е.М. Хитрово и её дочерью Д.Ф. Фикельмон. Последняя писала, что Пушкин и её мать были тотчас узнаны под масками. Тогда, скорее всего, и появилось в альбоме Анны Алексеевны знаменитое стихотворение «Я вас любил…». Это переводило их отношения в иную плоскость: любовь и ухаживания Пушкина становились достоянием прошлого.

Существуют разные версии об адресате стихотворения «Я вас любил…». Среди его возможных вдохновительниц называют Марию Волконскую, Каролину Собаньскую, Наталью Гончарову и даже Анну Керн. Однако все эти гипотезы основаны на сугубо косвенных аргументах, а некоторые из них высказаны исходя из датировки стихотворения концом 1829 года, которой придерживались до обнаружения нотного сборника с первой публикацией. Да и трудно отнести к этим женщинам, которыми поэт увлекался в разное время, 3–й и 4–й стихи: вряд ли их могла тогда тревожить или печалить любовь Пушкина. А к Анне Олениной эти строки, как и все остальные, отнести вполне естественно. Самым вероятным адресатом стихотворения является, конечно, именно она, что подтверждает и запись Пушкина под автографом в альбоме «plusqueparfait».

В феврале 1833 года Пушкин вместе с Олениными участвовал в похоронах Н.И. Гнедича, близкого друга этой семьи, почти домочадца. Наверняка одинокого поэта помянули у них. Обидная для Олениной приписка могла появиться именно тогда. Вряд ли в такой скорбный день Анна приставала к Пушкину с просьбой писать в её альбоме. Она, видимо, просто выложила альбомы для желающих сделать запись. Может быть, написав «давно прошедшее», поэт понял, что приписка огорчит девушку, и чтобы смягчить впечатление, записал на следующей странице, ещё остававшейся пустой, стихотворение «Что в имени тебе моём…»:

Что в имени тебе моём?

Оно умрёт, как шум печальный

Волны, плеснувшей в берег дальный,

Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке

Оставит мёртвый след, подобный

Узору надписи надгробной

На непонятном языке.

Что в нём? Забытое давно

В волненьях новых и мятежных,

Твоей душе не даст оно

Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его тоскуя,

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я…

Здесь звучат одновременно грустные нотки прощания с женщиной, любовь к которой осталась в прошлом, и надежда на то, что эта женщина иногда все – таки вспомнит о поэте. Стихотворение было вписано Пушкиным 5 января 1830 года в альбом Каролины Собаньской, которой, вероятнее всего, и посвящено.

Каролиной Адамовной, красавицей – полькой, Пушкин увлекался во время южной ссылки. Собаньская была, кажется, соткана из противоречий: с одной стороны – изящная, умная, образованная женщина, увлекающаяся искусствами и хорошая пианистка, а с другой стороны – ветреная и тщеславная кокетка, окружённая толпой поклонников, сменившая несколько мужей и любовников, да к тому же, по слухам, тайный агент правительства на юге. Отношения Пушкина с Каролиной были далеко не платоническими, о чём свидетельствует письмо поэта к ней: «Вы знаете, что я испытал на себе все ваше могущество. Вам я обязан тем, что есть самого судорожного и мучительного в любовном опьянении, и всё, что есть в нём самого ошеломляющего». Но, как и в случае с Закревской, вспыхнувшее вновь в начале 1830 года чувство к Собаньской было недолгим и не смогло затмить нежную любовь к Наталье Гончаровой и желание соединить с нею судьбу, что и осуществилось в феврале 1831 года.

После женитьбы Пушкин почти не бывал у Олениных, но встречался с ними на балах, официальных приёмах и на прогулках в Царском Селе, где дача его находилась неподалёку от дачи этой семьи. Несмотря на охлаждение между А.С. Пушкиным и А.Н. Олениным, нельзя назвать отношения между ними неприязненными. В декабре 1832 года Алексей Николаевич ответил безусловным согласием на избрание поэта в члены Российской Академии наук, где они потом встречались на заседаниях. В 1835 году Пушкин ответил согласием на письмо Алексея Николаевича о пожертвовании на памятник переводчику «Илиады». В 1836 году Оленин тепло представил поэта скульптору Н.С. Пименову на осенней выставке в Академии художеств. Продолжалось общение Пушкина и с другими членами семьи Олениных. Предполагают, что в 1830–е годы поэт бывал в доме Петра Алексеевича, сына А.Н. и Е.М. Олениных, участника Отечественной войны 1812 года. В 1833 году П.А. Оленин вышел в отставку в чине генерала и поселился с женой Марией Сергеевной, урождённой Львовой, в селе Борисцево Новоторжского уезда Тверской губернии, где проходила дорога из Петербурга в Москву. Пётр Алексеевич был очень симпатичным человеком, талантливым художником – любителем. Пушкин мог с ним встречаться и в усадьбе Митино под Торжком, которая принадлежала Львовым, родителям его жены.

Из книги Катастрофа на Волге автора Адам Вильгельм

Из книги Аплодисменты автора Гурченко Людмила Марковна

Совсем безнадежно Вернулся раненый Паштетик, он сильно хромал. Паштетик работал в пивной на базаре, зарабатывал неплохо. Он предложил папе тоже поработать в пивной, чтобы продержаться, но мама об этом и слышать не хотела.В доме у нас было совсем безнадежно. Кончилась

Из книги Мое взрослое детство автора Гурченко Людмила Марковна

СОВСЕМ БЕЗНАДЕЖНО Вернулся раненый Паштетик, он сильно хромал. Паштетик работал в пивной на базаре, зарабатывал неплохо. Он предложил папе тоже поработать в пивной, чтобы продержаться, но мама об этом и слышать не хотела.А в доме у нас было совсем безнадежно... Кончилась

Из книги Неизвестный Есенин автора Пашинина Валентина

Глава 3 Рапповцев не любил Практически вся компания свидетелей и понятых, поставивших свои подписи под документами о смерти Есенина, - сексоты ГПУ. В. Кузнецов Современному человеку не понять, почему большевистская печать организовала дикую травлю Есенина. По словам

Из книги Личный пилот Гитлера. Воспоминания обергруппенфюрера СС. 1939-1945 автора Баур Ганс

Любил ли Гитлер животных? При ответе на этот вопрос определенный интерес может представлять случай, произошедший в 1933 году. Утром 20 апреля в мой номер зашел гаулейтер Хофер из Инсбрука и попросил помочь ему доставить подарок Гитлеру ко дню рождения. Я спросил, что он

Из книги Воспоминания адъютанта Паулюса автора Адам Вильгельм

Война безнадежно проиграна В лагере были и такие генералы, которые думали, что война еще может закончиться «вничью», потому что немецкие армии достаточно сильны, чтобы отразить вторжение на западе. В этом случае Советский Союз был бы предоставлен сам себе и вынужден

Из книги Всё на свете, кроме шила и гвоздя. Воспоминания о Викторе Платоновиче Некрасове. Киев – Париж. 1972–87 гг. автора Кондырев Виктор

Любил ли я Вику? Эйфория диссидентства!Железный занавес чуть приоткрылся, и западная пресса ринулась в прорыв. В Москву в основном. Там муссировались любые слухи, любая житейская мелочь, связанная с диссидентами. Не говоря уже о более серьёзных фактах, которые возводились

Из книги Синий дым автора Софиев Юрий Борисович

Я ВСЕГДА ЛЮБИЛ… 1. «Дикий душистый горошек…» Дикий душистый горошек, Сиреневый клевер, И простая ромашка У меня на столе. Я всегда любил цветы, Полевые, садовые, всякие. И какою детскою радостью, И каким простодушным восторгом Наполняли они

Из книги Михаил Горбачёв. Жизнь до Кремля. автора Зенькович Николай Александрович

Любил лесть и доносы В. Казначеев:- Горбачёв всегда был непревзойдённым мастером интриги. Запустив её в политику, он сталкивал руководителей крайкома, горкомов и райкомов, секретарей парткомов, хозяйственных работников. Как-то мы были в Москве и вечером прогуливались по

Из книги Угрешская лира. Выпуск 3 автора Егорова Елена Николаевна

«О Боже, как я Вас любил…» О Боже, как я Вас любил, Как долго был лишён покоя! И чувство светлое земное, И Вас душой боготворил. Я был, как в сказочном бреду: Тоской и нежностью томимый, Смиренно нёс свою беду, Взаимно Вами не любимый. Какая чудная напасть Младое сердце

Из книги Наш влюбленный Пушкин автора Егорова Елена Николаевна

«Я вас любил так искренно, так нежно…» Важные события в жизни Александра Сергеевича Пушкина, радостные и горестные, были связаны с домом Олениных. Их салон выделялся среди петербургских великосветских салонов особым гостеприимством, ярко выраженной литературно –

Из книги Свободная любовь автора Кучкина Ольга Андреевна

Олег Табаков Безнадежно испорченный русский человек 30 лет назад на экраны вышел фильм «Несколько историй из жизни И. И. Обломова». Главную роль известного русского ленивца сыграл Табаков, полная его противоположность: скорее Штольц, нежели Обломов.Энергичный, моторный,

Из книги Арт-пасьянс автора Качан Владимир

«Я вас любил…» Страшно. Даже несколько жутковато стало мне, когда я открыл, почему у нас в стране крайне медленный прирост численности населения, а в некоторых районах деторождаемость просто падает. Я в первый и последний раз говорю здесь «шершавым языком плаката».

Из книги Упрямый классик. Собрание стихотворений(1889–1934) автора Шестаков Дмитрий Петрович

Из книги Пушкин: «Когда Потемкину в потемках…» [По следам «Непричесанной биографии»] автора Аринштейн Леонид Матвеевич

50. «Люблю покорно и безмолвно…» Люблю покорно и безмолвно, Люблю с томительным огнем, И с каждым днем всё выше волны, Всё буря злее с каждым днем. Сквозь ночь и тьму челнок мой бедный Стремится прочь от берегов, Чтоб увенчать твой лик победный Нетленным лавром вновь и

Из книги автора

«Я вас любил» Стихотворение «Я вас любил» принадлежит к числу самых известных лирических произведений Пушкина. Его популярности немало способствовал романс, музыку к которому на слова Пушкина написал Феофил Матвеевич Толстой, причем – редкий случай – романс был

«Я вас любил…» А.С.Пушкина (1829 г.) – образец любовной лирики автора. Это стихотворение — целый мир, где царствует любовь. Она безгранична и чиста.

Все строки в поэтической работе напоены нежностью, светлой грустью и благоговением. Неразделенная любовь поэта лишена какого-либо эгоизма. (Текст «Я вас любил…» А.С.Пушкина смотрите в конце текста). Он по-настоящему любит женщину, о которой идёт речь в произведении, проявляет заботу о ней, не хочет волновать её своими признаниями. И лишь желает, чтобы её будущий избранник любил её также нежно и сильно, как он сам.

Проводя анализ «Я вас любил…», можно сказать, что это лирическое стихотворение созвучно с другой поэтической работой Пушкина — «На холмах Грузии». Тот же объем, та же чёткость рифм, часть из которых просто повторяется (в обеих работах, например, рифмуется: «может» — «тревожит»); одинаковый структурный принцип, простота выражения, соблюдение насыщенности словесными повторами. Там: «тобою, тобой, одной тобой», здесь трижды: «Я вас любил…». Все это придаёт обеим поэтическим работам необыкновенный лиризм, искрящуюся музыкальность.

Кто та, к кому обращены строки в «Я вас любил», не совсем ясно. Вполне возможно, что это А.А.Оленина. Но, скорее всего, для нас это останется тайной.

Развития лирической темы в поэтическом произведении не происходит. Поэт говорит о своей любви в прошедшем времени. Все мысли поэта не о себе, а о ней. Не дай бог, он потревожит её своей настойчивостью, причинит какое-либо беспокойство, любя её. «Я не хочу печалить вас ничем…»

Стихотворение «Я вас любил…» исполнено в сложном, четком ритме. У него тонкая «синтаксическая, интонационная и звуковая структура». Размер этого лирического произведения – пятистопный ямб. За исключением двух случаев, ударения в каждой строке падают на второй, четвертый, шестой и десятый слоги. Четкость и упорядоченность ритм еще более усиливается от того, что в каждой строке после четвертого слога, есть отчетливая пауза. Уникальной кажется способность Пушкина при предельной стройности и организованности ритма, создать текст абсолютно естественный.

Слова «безмолвно – безнадежно», «робостью – ревностью» — это рифмы, но настолько органично вписавшиеся, что это совершенно незаметно.

Симметрична и упорядочена система рифм. «Все нечетные рифмы инструментированы на звук «ж»: «быть может, тревожит, безнадежно, нежно», а все чётные – на «м»: «совсем, ничем, томим, другим ». Умно и чётко построено.

Стихотворение «Я вас любил…» — поэтическая работа, входящая в «программу любовного наследия» поэта. Она необычна тем, что все эмоции лирического героя передаются напрямую – путём непосредственного называния. Заканчивается произведение примирительно: внутреннее напряжение лирического героя спало в то время, когда он расставил для себя все точки над «i».

Стихотворение «Я вас любил…» Пушкина А.С. передаёт тончайшие оттенки нежной, всепоглощающей любви. Волнующая эмоциональность содержания, музыкальность языка, композиционная завершенность – всё это великий стих великого поэта.

Я вас любил: любовь еще, быть может

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Похожие статьи

© 2024 liveps.ru. Домашние задания и готовые задачи по химии и биологии.